"جيداَ" - Dictionnaire arabe anglais

    "جيداَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • very well
        
    • a good
        
    • properly
        
    • pretty good
        
    • you well
        
    • too well
        
    The fact that Mom and I are your hidden mistress and daughter, you know very well that we've been living as if we're dead, so that this truth won't be revealed. Open Subtitles حقيقة أني و أمي عشيقتك التى تخفيها و ابنتها تعرف جيداَ أننا كنا نختبأ و كأننا ميتتان حتي لا تنكشف تلك الحقيقة
    You did very well, almost worked it out, but all that spare blood of yours went up in flames. Open Subtitles عملت جيداَ وكدت تنجح لكن كل الدم الاحتياطي ذهب مع اللهب
    I know that I don't know you very well, but I feel safe with you. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    Did you get a good look at the one in front? Open Subtitles هل نظرت جيداَ على التي كانت بالمقعد الأمامي ؟
    Even if you can't work properly, it has to be to a certain extent you can't do so! Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك حد حتى لعدم كفائتكم إن لم يكن بمقدورك العمل جيداَ
    Hey, sailboat sounds pretty good about now, doesn't it? Open Subtitles قارب الإبحار يبدوا جيداَ الآن أليس كذلك ؟
    Because I'm not competent, because I haven't taught you well, that's why you're doing this. Open Subtitles لانى أب مُقصر لأني لم اعلمكِ جيداَ لهذا تفعلين ذلك
    Like this. It doesn't work too well, right? Then make nail marks on the top and the bottom. Open Subtitles لا ينجح ذلك جيداَ بالتالى اجعلي اظافركِ عند بالاعلي و الاسفل
    You obviously don't know her very well, she is strong as an ox. Open Subtitles من الواضح أنك لا تعرفينها جيداَ إنها قوية كالفولاذ
    You knew both of these fellas very well I want you to tell me about'em Open Subtitles كنت تعرفينهما جيداَ أريد أن تخبريني عنهم
    Although I didn't know her very well, there's something about artists that I do know. Open Subtitles رغم أني لا أعرفها جيداَ هناك شيء بالفنانين أعرفه
    I mean, ugh! You don't do possession very well. Open Subtitles انا اعنى , انك لم تحسن الامتلاك جيداَ
    - And you say that because you know Dylan very well? Open Subtitles - وتقول ذلك لأنك تعرف " ديلان " جيداَ ؟
    Excellent! That will play very well in court. Open Subtitles ممتاز سيكون هذا جيداَ في المحكمة
    - I don't take orders very well. Open Subtitles ؟ ؟ لأنني لا أتلقى الأوامر جيداَ
    To my oldest, wisest friend, what we started was a good thing. Open Subtitles إلى أقدم وأعز صديق ما بداناه كان أمراَ جيداَ
    It's your duty as her lawyer and if you're a good one, you'll advise her to accept. Open Subtitles إنه من واجبك كمحامي لو كانت محامياَ جيداَ ستنصحها بالقبول
    It is generally the universal club wear but after watching, she can't dance properly because she's in pain. Open Subtitles فهن يتألمن للغاية ولا يمكنهم الرقص جيداَ
    But... they never fasten this strap because then it won't dry properly. Open Subtitles لكن لكنهم لا يربطون الوثاق لأنها لا تجف جيداَ هكذا
    Thanks. You have the patterns down pretty good for these games. Open Subtitles شكراَ، أنت تعلم الأنماط جيداَ لهذه الألعاب
    Well, it was pretty good for a while... at least for me Open Subtitles كان جيداَ لفترة .. على الأقل بالنسبة لي
    Out of people who live down there, more than half of them would know you well... Open Subtitles و اكثر من نصف اولئك الناس الذين يمكثون بالاسفل يعرفونكِ جيداَ
    I know you too well. I don't buy any of it. Open Subtitles أنا أعرفك جيداَ لن أشتري أياً منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus