"جيدة بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • good enough
        
    • that good
        
    • well enough
        
    I wasn't good enough for the guy that I loved. Open Subtitles لم اكن جيدة بما فيه الكفاية للرجل الذي أحببته
    You know, not only are you not the best guy on the team, you know, you're barely even good enough to be here. Open Subtitles أنت تعرف، ليس فقط أنت لا أفضل الرجل على الفريق، و تعلمون، كنت بالكاد حتى جيدة بما فيه الكفاية لوجودي هنا.
    I just wanted to let you know you're good enough for me. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك جيدة بما فيه الكفاية لي
    Or is it that I'm not good enough for you? Open Subtitles أم أني لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    This reminds me that that is not good enough. Open Subtitles هذا يذكرني بأن ليست جيدة بما فيه الكفاية.
    The question was whether the financial picture was good enough for practical decisions. UN والسؤال المطروح في نظره هو هل الصورة المالية جيدة بما فيه الكفاية لاتخاذ قرارات عملية.
    Who could possibly be good enough? Open Subtitles الذين ربما يمكن أن تكون جيدة بما فيه الكفاية
    You've stood on that podium for 30 years, knowing you weren't quite good enough. Open Subtitles لقد وقفت على تلك المنصة لمدة 30 عاما، مع العلم أنك لم تكن جيدة بما فيه الكفاية.
    I was never good enough for you. Open Subtitles لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    Well, good enough to get me in this room. Open Subtitles حسناً، إنها جيدة بما فيه الكفاية لتوصلني إلى هذه الغرفة
    But what if my help isn't good enough? Open Subtitles ولكن ماذا لو ان مساعدتي ليست جيدة بما فيه الكفاية
    Certainly it's good enough to be able to totally destroy Open Subtitles بالتأكيد انها جيدة بما فيه الكفاية لتكون قادرة على تدمير تماما
    So you think our sister's not good enough for you, is that it? Open Subtitles ليست جيدة بما فيه الكفاية لك، هل هذا ما تقصده؟
    good enough to make your next list? Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية لصنع قائمتك التالية؟
    You know what, if I am good enough to steal from, then I'm good enough to have my own chair. Open Subtitles الخاص بك فتاة غنية فيبي هو تشنج أسلوبي. أنت تعرف ما، إذا أنا جيدة بما فيه الكفاية لسرقة من،
    If Atticus vouches for them without reservation, that is good enough for me. Open Subtitles إذا يبرهن أتيكوس ل لهم دون تحفظ، ما هو جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    Well, I'm not good enough for my own gallery gala, but I'm not in it for the glory. Open Subtitles حسنا، أنا لست جيدة بما فيه الكفاية ليكون لدي معرضي الخاص،
    And if all of a sudden, that is not good enough for you, then that is your problem. Open Subtitles وإذا كان كل من المفاجئ، أن ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك، ثم هذا هو مشكلتك.
    Your opinion is just good enough for everybody. Open Subtitles رأيك هو مجرد جيدة بما فيه الكفاية للجميع.
    Consider me the voice in your head telling you that good is not good enough tonight. Open Subtitles تنظر لي صوت في رأسك يقول كنت جيدة ليست جيدة بما فيه الكفاية هذه الليلة.
    I take it that you're not feeling well enough for church today. Open Subtitles أَفترضُ انك لا تشُعُرين بصحة جيدة بما فيه الكفاية للكنيسةِ اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus