"جيدة بما يكفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • good enough
        
    • Well enough
        
    Because I was not a good enough doctor to keep him alive. Open Subtitles لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة
    But they play like amateurs now they are not good enough for this can you imagine the French press? Open Subtitles لكنها تعزف الآن مثل الهواة فهي ليست جيدة بما يكفي لهذا. هل يمكنك أن تتخيل الصحافة الفرنسية؟
    I don't have to care what you or anyone else thinks, because I am good enough exactly as I am. Open Subtitles ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا
    I don't even know if I'm good enough to be one. Open Subtitles لا أعرف حتي إن كنت جيدة بما يكفي لأكون واحدة
    I never thought you were good enough for my son. Open Subtitles لم أفكر ابدأ لك كانت جيدة بما يكفي لابني.
    What about the fact that she's good enough for me? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟
    good enough to know that this is a rap sheet from Moscow. Open Subtitles جيدة بما يكفي لتعلم أن هذا هو ورقة الراب من موسكو.
    Well that's not good enough, not nearly good enough. Open Subtitles حسنا هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية، ليست جيدة بما يكفي.
    I'm fine with it, but I'm reserving final approval until I determine whether she's good enough for you. Open Subtitles أنا بخير معها، ولكن أنا حجز الموافقة النهائية حتى يمكنني تحديد ما إذا كانت انها جيدة بما يكفي بالنسبة لك.
    I wasn't good enough for his harem, so he sold me off to this place. Open Subtitles لم أكن جيدة بما يكفي لأكون ضمن حريمه, فباعني لهذا المكان.
    If those laws are good enough for England, they are good enough for the Royal family." Open Subtitles فإذا كانت هذه القوانين تسري على الشعب فهي جيدة بما يكفي كي تسري على العائلة المالكة.
    I know what you're gonna say, but your scores just aren't good enough right now, honey. Open Subtitles أعرف ما ستقولينه ولكن علاماتك ليست جيدة بما يكفي
    I don't know if I'm good enough to write. Open Subtitles لا أعرف لو أنني جيدة بما يكفي لأصبح كاتبة
    I think what I presented was good enough for the win. Open Subtitles أعتقد أن ما قدمت كانت جيدة بما يكفي للفوز.
    You're good enough to please a lot of people, most people. Open Subtitles كنت جيدة بما يكفي ل يرجى الكثير من الناس، و معظم الناس.
    I get it. My tan's not good enough for you guys. Open Subtitles فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق
    Was it because you burn so bright that she knew she could never be good enough for you? Open Subtitles هل كان السبب أنك مثير، ومتألق جداً وقد عرفت أنه لايمكنها ابداً أن تكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك؟
    She may never think that I am good enough for her son but, what mother does? Open Subtitles وقالت أنها قد أعتقد ابدأ أنني لست جيدة بما يكفي لابنها، لكن ما هي أم لا؟
    I'm wondering if you think it'd be good enough... for the INS to approve me hosting a refugee? Open Subtitles أتساءل إن كنت تعتقدين أنها ستكون جيدة بما يكفي لمؤسسة الهجرة لتوافق على استضافة لاجئة؟
    What if you might not be good enough to prevent someone from escaping? Open Subtitles أو إذا لم تكوني جيدة بما يكفي لمنع هروب شخص ما؟
    But I just know her Well enough to know that she can't resist giving us a big sendoff. Open Subtitles أجل. لكني أعرفها معرفة جيدة بما يكفي لأعرف أنها لا تستطيع مقاومة منحنا وداعاً كبيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus