Because I was not a good enough doctor to keep him alive. | Open Subtitles | لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة |
But they play like amateurs now they are not good enough for this can you imagine the French press? | Open Subtitles | لكنها تعزف الآن مثل الهواة فهي ليست جيدة بما يكفي لهذا. هل يمكنك أن تتخيل الصحافة الفرنسية؟ |
I don't have to care what you or anyone else thinks, because I am good enough exactly as I am. | Open Subtitles | ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا |
I don't even know if I'm good enough to be one. | Open Subtitles | لا أعرف حتي إن كنت جيدة بما يكفي لأكون واحدة |
I never thought you were good enough for my son. | Open Subtitles | لم أفكر ابدأ لك كانت جيدة بما يكفي لابني. |
What about the fact that she's good enough for me? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟ |
good enough to know that this is a rap sheet from Moscow. | Open Subtitles | جيدة بما يكفي لتعلم أن هذا هو ورقة الراب من موسكو. |
Well that's not good enough, not nearly good enough. | Open Subtitles | حسنا هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية، ليست جيدة بما يكفي. |
I'm fine with it, but I'm reserving final approval until I determine whether she's good enough for you. | Open Subtitles | أنا بخير معها، ولكن أنا حجز الموافقة النهائية حتى يمكنني تحديد ما إذا كانت انها جيدة بما يكفي بالنسبة لك. |
I wasn't good enough for his harem, so he sold me off to this place. | Open Subtitles | لم أكن جيدة بما يكفي لأكون ضمن حريمه, فباعني لهذا المكان. |
If those laws are good enough for England, they are good enough for the Royal family." | Open Subtitles | فإذا كانت هذه القوانين تسري على الشعب فهي جيدة بما يكفي كي تسري على العائلة المالكة. |
I know what you're gonna say, but your scores just aren't good enough right now, honey. | Open Subtitles | أعرف ما ستقولينه ولكن علاماتك ليست جيدة بما يكفي |
I don't know if I'm good enough to write. | Open Subtitles | لا أعرف لو أنني جيدة بما يكفي لأصبح كاتبة |
I think what I presented was good enough for the win. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قدمت كانت جيدة بما يكفي للفوز. |
You're good enough to please a lot of people, most people. | Open Subtitles | كنت جيدة بما يكفي ل يرجى الكثير من الناس، و معظم الناس. |
I get it. My tan's not good enough for you guys. | Open Subtitles | فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق |
Was it because you burn so bright that she knew she could never be good enough for you? | Open Subtitles | هل كان السبب أنك مثير، ومتألق جداً وقد عرفت أنه لايمكنها ابداً أن تكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك؟ |
She may never think that I am good enough for her son but, what mother does? | Open Subtitles | وقالت أنها قد أعتقد ابدأ أنني لست جيدة بما يكفي لابنها، لكن ما هي أم لا؟ |
I'm wondering if you think it'd be good enough... for the INS to approve me hosting a refugee? | Open Subtitles | أتساءل إن كنت تعتقدين أنها ستكون جيدة بما يكفي لمؤسسة الهجرة لتوافق على استضافة لاجئة؟ |
What if you might not be good enough to prevent someone from escaping? | Open Subtitles | أو إذا لم تكوني جيدة بما يكفي لمنع هروب شخص ما؟ |
But I just know her Well enough to know that she can't resist giving us a big sendoff. | Open Subtitles | أجل. لكني أعرفها معرفة جيدة بما يكفي لأعرف أنها لا تستطيع مقاومة منحنا وداعاً كبيراً |