Why then,'tis none to you; for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so: | Open Subtitles | لماذا أذا,لايعني شيء بالنسبة لك,ليس هناك أي شي احد الامرين جيد أو سيئ,بمجرد التفكير بها يجعلها كذالك |
Well, then'tis none to you, for there is nothing either good or bad... but thinking makes it so. | Open Subtitles | حسناً،الأمر ليس بيدك حيث أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء لكن التفكير هو ما يجعله هكذا |
Well, then'tis none to you, for there is nothing either good or bad... but thinking makes it so. | Open Subtitles | حسناً،الأمر ليس بيدك حيث أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء لكن التفكير هو ما يجعله هكذا |
But the guests can never tell what's good or bad. | Open Subtitles | الضيوف لا يمكنهم أبدا الحكم بأنه جيد أو سيئ. |
Call it good or bad, but maybe that's where it all started. | Open Subtitles | إدعه جيد أو سيئ، لكن لربّما ذلك حيث هو كلّ بدأ. |
Proportion of schools in category good or better in management-related sections of the School Quality Review (SQR) | UN | نسب المدارس الحاصلة على تقدير جيد أو ما فوقه في الأقسام المتصلة بالإدارة في استعراض نوعية المدارس |
Proportion of schools in category good or better in curriculum-related sections of the SQR | UN | نسب المدارس الحاصلة على تقدير جيد أو ما فوقه في الأقسام المتصلة بالمناهج الدراسية في التقرير عن نوعية المدارس |
The majority of staff also rate mandate clarity as good or excellent, although a few rate it as fair. | UN | وتصنف غالبية الموظفين وضوح الولاية أيضاً على أنه جيد أو ممتاز، على الرغم من تصنيف البعض له على أنه مقبول. |
So far, roughly one half of all UNICEF-assisted country programmes show good or adequate application of the approach. | UN | فقد تبين حتى الآن أن قرابة نصف مجموع البرامج القطرية التي تتلقى مساعدة اليونيسيف تطبق هذا النهج بشكل جيد أو كاف. |
Fifteen decentralized evaluations were completed, with eleven rated as good or higher. | UN | وأنجز المكتب خمسة عشر تقييما لامركزيا صُنّف أحد عشر منها على أنه جيد أو أعلى. |
Percentage of reports attaining a `good'or `excellent'rating | UN | النسبة المئوية للتقارير التي حصلت على تقدير ' جيد` أو ' ممتاز` |
Uh, guys, is this a good or a bad thing? | Open Subtitles | أه، يا رفاق هل هذا أمر جيد أو سيئ؟ |
Well, I believe there's nothing good or bad, but thinking makes it so. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء ولكن التفكير ما يُحدد. |
Sounds like someone who don't speak english no good, or like that drabble from the, uh, | Open Subtitles | , تبدو مثل بأن شخصا ما لايتحدث الانجليزية بشكل جيد , أو مثل تلك الكلمات من |
We must confess that for good or ill, that we always wanted to feel different, unique. | Open Subtitles | يجب أن نعترف بأن هذا الشيء أما يكون جيد أو سيء، وكنا دوماً نريد أن نشعر بإننا مختلفين، وفريدين من نوعنا. |
Man is like that only when he's about to do something good or bad thing. | Open Subtitles | الشخص يبدو هكذا فقط متى ينوى القيام بشيء جيد أو سيئ |
I feel that the die is cast... and that, for good or ill, | Open Subtitles | أعتقد أنَّ الموت قد حدث وهذا إما امر جيد أو لا |
Well, I believe there's nothing good or bad, but thinking makes it so. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد شيء جيد أو سيء ولكن التفكير ما يُحدد. |
- You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence. | Open Subtitles | أنت تعلم كما هو عملي جيد أو سيئ, كل شخص يحتاج لدفاع. |
If they will receive me well or only show the back seat, | Open Subtitles | إذا سيحصلون معي بشكل جيد أو تظهر فقط في المقعد الخلفي، |
I just feel fine or great until obviously I'm not'cause I did something crazy. | Open Subtitles | أنا أشعر بشكل جيد أو رائع حتى من الواضح أنني لست لأنني فعلت شيئا من الجنون. |