"جيد للغاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • very good
        
    • pretty good
        
    • so good
        
    • very well
        
    • really good
        
    • too good
        
    • extremely well
        
    • extremely good
        
    • damn good
        
    • real good
        
    • too well
        
    • remarkably well
        
    Uh... no, no. But that's good, that's very very good, Captain. Open Subtitles لا لا , لكن هذا جيد جيد للغاية أيها الكابتن
    And a very good question. I'm not quite sure yet. Open Subtitles .إنه سؤال جيد للغاية .أنا لستُ واثقاً جداً بعد
    I'm sure the San Antonio one is pretty good, too. Open Subtitles وأنا متأكدة أن فريق سان انطونيو جيد للغاية أيضاً
    Well, my batting average isn't so good when it comes to coming to you for help. Open Subtitles معدل النقاش عندي ليس جيد للغاية عندما يتعلق الأمر بطلب المساعدة منك
    The Unit has been very well received by States parties. UN واستقبلت الوحدة بشكل جيد للغاية من قبل الدول الأطراف.
    Yeah, and we have gotten so close, but this guy is really good. Open Subtitles أجل و قد إقتربنا منه بشدة لكن هذا الرجل جيد للغاية
    He's too good for this place, and maybe you could use a lucky suit, because that's a horrible color on you. Open Subtitles انه امر جيد للغاية بالنسبة لهذا المكان، وربما يمكنك استخدام دعوى محظوظ، لأن هذا هو لون الرهيبة على لك.
    IMIS is very good at tracking line-item transactions from the point of entry into the system to reconciliation and close. UN ونظام المعلومات الإدارية المتكامل جيد للغاية في متابعة معاملات أي بند منذ نقطة الدخول إلى النظام حتى التسوية والإغلاق.
    The Chairman noted that the collaboration between the Iranian authorities and UNHCR was very good. UN وأوضح الرئيس أن التعاون بين السلطات الإيرانية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين جيد للغاية.
    Do the dance moves. Uh... I have to admit that that is very good. Open Subtitles قم بحركات الرقص. علي الاعتراف أن هذا جيد للغاية.
    Yes, very good, Sherlock, or we could just look at the name on the lid. Open Subtitles أجل جيد للغاية يا شيرلوك أو يمكننا فقط النظر إلى الاسم على الغطاء
    With a contractor off the approved list. We got a very good price. Open Subtitles مع مقاول من اللائحه الموافق عليها حصلنا على سعر جيد للغاية
    I knew a very good place, but it's not cheap. Open Subtitles كنتُ أعرف مكان جيد للغاية لكنه ليس رخيصاً.
    No official I.D.'s, yet, but we have a pretty good hunch. Open Subtitles لا يوجد هويات رسمية بعد لكن لدينا حدس جيد للغاية
    Come on, man, I think our fucking security is pretty good. Open Subtitles بحقك يا رجل ، أعتقد أن نظام أمننا جيد للغاية
    I'm putting you behind bars. That feels pretty good. Open Subtitles سوف أزج بك خلف القضبان وهذا يشعرني بشعور جيد للغاية
    I didn't think this hologram thing was gonna work, but so far, so good. Open Subtitles لم أظن أن أمر الطيف هذا سينجح ولكنه جيد للغاية
    Didn't know you were so good with numbers. Open Subtitles لم أعرف أنّكَ جيد للغاية في التعامل مع الأرقام
    The parties are cooperating very well in this important area. UN وتتعاون الأطراف بشكل جيد للغاية في هذا الميدان الهام.
    It turns out I just don't handle it very well. Open Subtitles اتضح أنا فقط لا التعامل معها بشكل جيد للغاية.
    That guy over there is really good at piano! Open Subtitles ذل كالشاب الذي هناك ، إنه جيد للغاية في العزف على البيانو
    too good to show up for practice, now, I guess. Open Subtitles جيد للغاية ان يظهر للتدريب الان على ما اعتقد
    This mechanism has worked extremely well and was not interrupted even in times of increased regional tension, as was the case during the recent Gaza conflict. UN وقد عملت هذه الآلية بشكل جيد للغاية ولم تتوقف حتى في أوقات زيادة التوتر الإقليمي، كما هو الشأن خلال النزاع الأخير في غزة.
    This had an extremely good impact on the response rate; UN وقد كان لذلك أثر جيد للغاية على معدل الاجابة؛
    Well, it took 20, 30 years in some cases, but we have a biological weapons treaty that's pretty damn good. Open Subtitles حسناً، أخذ الأمر 20 أو 30 عاماً في بعض القضايا لكننا توصلنا لمعاهدة السلاح البيولوجي أنه أمر جيد للغاية
    Yeah, well, we'll... get you looking real good for the next time out, okay? Open Subtitles أجل, حسناً سنجعلك تبدو جيد للغاية عندما تخرج المرة القادمة اتفقنا؟
    The huntress has indulged your human half too well. Open Subtitles الأصطياد متغلغل في نصفك البشري بشكل جيد للغاية.
    On the basis of analysis of the responses, it was observed that the Principles were remarkably well implemented. UN واستنادا إلى تحليل الردود، لوحظ أن المبادئ قد نُفِّذَت بشكل جيد للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus