"جَعلتْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • She made
        
    • made the
        
    • have made
        
    • made a
        
    • made by
        
    • made her
        
    Mm, sounds like She made quite an impression. Open Subtitles المليمتر، يَبْدو مثل هي جَعلتْ تماماً إنطباع.
    Well, maybe She made the bomb somewhere else. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا جَعلتْ القنبلة مكان آخر.
    The deal She made, if legal, is just right on the edge, but if she went public, it'd end her career. Open Subtitles جَعلتْ الصفقة قانونيةِ، هي بالضبط على الحافة لكن إذا ظَهرتْ علانيةً، هو يَنهي مهنتَها.
    Well, I thought that we were the ones that made the choice. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ بأنّنا كُنّا الواحد التي جَعلتْ الإختيارَ.
    I feel I may have made things worse. Open Subtitles أَشْعرُ بأنّني قَدْ جَعلتْ الأشياء ُأكثر سوأُ
    Well, She made no mention of anyone else, so, you know. Open Subtitles حَسناً، جَعلتْ لا ذِكِر أي شخص آخر، لذا، تَعْرفُ.
    According to this, She made this appointment two weeks ago. Open Subtitles طبقاً لهذا، جَعلتْ هذا التعيينِ قبل أسبوعين.
    You could have been wearing the hat She made for you. Open Subtitles أنت كان يُمكنُ أنْ تَلْبسَ القبعة جَعلتْ لَك.
    She just bought new skis with the money She made off her new swimsuit calendar. Open Subtitles هي فقط إشترتْ مزلاجاتَ جديدةَ بالمالِ جَعلتْ مِنْ تقويمِ كسوةِ سباحتها الجديدِ.
    She made the DVD to help me out. Open Subtitles جَعلتْ دي في دي لمُسَاعَدَتني.
    Guys don't think She made a deal yet. Open Subtitles الرجال لا يَعتقدونَ جَعلتْ a صفقة لحد الآن.
    She made her own way in the world. Open Subtitles جَعلتْ طريقَها الخاصَ في العالمِ.
    She made the whole thing herself from scratch. Open Subtitles جَعلتْ الشيء بأكملهَ بنفسه من البداية.
    She made that perfectly clear. Open Subtitles جَعلتْ التي واضحةَ جداً.
    She made this house an home. Open Subtitles جَعلتْ هذا المنزل بيت. البيت.
    So She made a deal? Open Subtitles لذا جَعلتْ a صفقة؟
    The sharks have made every inch of this wreck their own. Open Subtitles أسماك القرش جَعلتْ كُلّ بوصة من هذا الحطامِ ملكِهم.
    His tiny footsteps made a place in all our hearts. Open Subtitles خطواته الصغيرة جداً جَعلتْ له مكان في كُلّ قلوبِنا.
    You need specialized equipment, ink, paper. If we burn all of his aliases, he'll have to have new papers made by someone here in the city. Open Subtitles تَحتاجُ أجهزةً مُتَخَصّصةً، الحبر، ورقة. إذا نَحترقُ كُلّ أسماءِ شهرته، يَجِبُ أَنْ يكون عِنْدَهُ أوراق جديدةُ جَعلتْ
    Yeah, and she always had it out for me, hated that I actually made her daughter happy. Open Subtitles نعم، وهي دائماً ما تحمل عليّ، تكره بأنّني في الحقيقة جَعلتْ بنتُها سعيدةُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus