:: Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | UN | :: اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convention on Assistance in the Case of Nuclear Accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
The law approving the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident was passed on 10 July 2009. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2009، تمت الموافقة على القانون يقر اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
For example, the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency states: | UN | فعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
It was noted that the draft convention should make it clear that liability for damage caused by a nuclear incident is outside its scope of application. | UN | ولوحظ أن مشروع الاتفاقية ينبغي أن يوضح أن المسؤولية عن الضرر الناجم عن حادث نووي لا تندرج ضمن نطاق انطباقه. |
The 1986 Convention on Assistance in the Case of Nuclear Accident or Radiological Emergency provides in its first article: | UN | وتنص المادة الأولى من اتفاقية عام 1986 بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي: |
Convention on Early notification of a Nuclear Accident | UN | اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or radiological emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency | UN | اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي |
I should also like to point out that Venezuela has already enacted a law of accession to the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident. | UN | كما أود أن أشير إلى أن فنـزويلا أقرت فعلا قانونا بالانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي. |
Member, Indian delegation, IAEA Conference on conclusion of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident (1986), and the Convention on Assistance in Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (1986). | UN | عضو الوفد الهندي في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني باتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986. |
The effects of a Nuclear Accident are transboundary and can affect the region at large. | UN | وإن آثار أي حادث نووي تكون عابرة للحدود وقد تؤثر على المنطقة بشكل عام. |
On 26 April 1986, the worst Nuclear Accident in history occurred at the Chernobyl nuclear power plant in Ukraine. | UN | ففي 26 نيسان/أبريل 1986، وقع أسوأ حادث نووي في التاريخ في محطة الكهرباء النووية بتشيرنوبيل في أوكرانيا. |
Iceland has also ratified the Convention on Assistance in the Case of Nuclear Accident or Radiological Emergency. | UN | ولقد صادقت أيسلندا كذلك على اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |
In tandem, transboundary emergency preparedness and response capabilities become important, given the grave consequences of a Nuclear Accident. | UN | وبالعمل جنبا إلى جنب، تصبح هامة قدرات الاستعداد للطوارئ العابرة للحدود والرد، نظرا للعواقب الخطيرة لوقوع حادث نووي. |
In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. | UN | وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي. |
:: Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | UN | - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي |
In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. | UN | وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي. |
10. Convention on Early Notification of a Nuclear Accident -- accession by Kuwait on 18 February 2003 | UN | 10 - اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي انضمت دولة الكويت لها بتاريخ 18/2/2003. |
Draft article 89. Damage caused by nuclear incident | UN | مشروع المادة 89- الضرر الناجم عن حادث نووي |
Kuwait is therefore convinced of the importance of nuclear security and for that reason it ratified this year the two agreements on early warning in the case of nuclear accidents and the IAEA Additional Protocol on comprehensive safeguards. | UN | ودولة الكويت، إيمانا منها بأهمية الأمن النووي وضرورة التحقق النووي، صادقت هذا العام على اتفاقيتي التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي. |