They said it was too hot to travel south. | Open Subtitles | يقال أن الجو كان حاراً على المسافرين شمالاً. |
No one knows how they get that crap so hot. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف يجعلون ذلك الهراء حاراً جداً. |
Hey! Is it getting hot out here or is itjust you girls? | Open Subtitles | هل اصبح الجو حاراً هنا ام انتن السبب ايتها الفتيات ؟ |
Lastly, let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. | UN | وأخيراً، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الذين وصلوا حديثاًً. |
So... class, let's give our new classmate a warm welcome. | Open Subtitles | لذا أيّها الصف ، لنرحب بزميلتنا الجديدة ترحيباً حاراً |
I want it to be spicy but still awesome, like Ike and Tina in that movie. | Open Subtitles | أريده أن يكون حاراً لكن يبقى رائعاً مثل آيك وتينا في ذلك الفيلم |
Where I'm from, people just want it to be hot. | Open Subtitles | حسناً, أنا من الأشخاص الذين فقط يريدونه ليكون حاراً |
Looks like another hot one today, another hot and sweaty one. | Open Subtitles | يبدو كأن الجو حار اليوم سيكون حاراً و مليئاً بالتعرق |
I wanted hot gazpacho. Is that such a big deal? | Open Subtitles | أريد طبق الغازباتشو حاراً فحسب، هل هذه القضيّة كبيرة؟ |
It was too hot and too much had happened. | Open Subtitles | كان الجو حاراً جداً والكثير من الأشياء حدثت |
They get hot chow to you when they can. | Open Subtitles | إنهم يحضرون لك طعاماً حاراً متى ما استطاعوا |
It was so hot. I queued for several hours. | Open Subtitles | الجو كان حاراً وقفت في الطابور لعدة ساعات |
So, in the early universe, when the universe was very hot, these particles would have been produced in copious numbers. | Open Subtitles | لذلك، في بداية الكون، عندما كان حاراً جداً، فإنّ هذه الجــزيئات لا بد أنْ تكون أُنتجت بأعداد وفــيرة. |
I mean, maybe he won't even... is it getting hot in here? | Open Subtitles | أعني، ربما لن يسعى حتى إلى.. هل الجو صار حاراً هنا؟ |
But the rooms were as hot as the tropics. | Open Subtitles | ولكن من الداخل كان الجو حاراً كالمناطق الإستوائية |
It's like. A warm hug going down my throat. | Open Subtitles | أنه كمثل عناقاً حاراً يذهب إلى أسفل رقبتي |
First, I extend a warm welcome to all delegations participating in the First Committee's deliberations at the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | أولا، أرحب ترحيباً حاراً بكل الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
His meeting with Abdirahman Farole, President of the Puntland State of Somalia, was as usual most warm and cordial. | UN | وكان اجتماعه برئيس بونتلند عبد الرحمن فارولي حاراً وودياً للغاية كالعادة. |
I would like to extend a warm welcome today to our distinguished guest, Mr. Espen Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway. | UN | وأود اليوم أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد إيسبن بارث إيدي، نائب وزير دفاع النرويج. |
Allow me now to extend a very warm welcome to our distinguished speaker today, Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation. | UN | واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بمحدثنا الموقّر اليوم، السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
I want him sitting across from me at that table complaining about how his stew is never spicy enough. | Open Subtitles | اريده جالس امامي على الطاولة متذمراً ان حسائه ليس حاراً بما يكفي |
Doesn't seem possible, but feels hotter here than it ever did down there. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك ممكناً و لكن إن الجو يبدو حاراً كما لم يكن من قبل |
That's the first time I ever got a standing ovation before the show. | Open Subtitles | هذه أول مرة أحصل على ترحيباً حاراً قبل العرض |
I cordially welcome colleagues who have recently joined us. | UN | وأرحب ترحيباً حاراً بالزميلين اللذين التحقا بنا مؤخراً. |
Thus we thank the President, as its representative, and warmly welcome him to the General Assembly as the representative of us all. | UN | وهكذا نشكر الرئيس بوصفه ممثل ذلك البلد، ونرحب به ترحيباً حاراً في الجمعية العامة بوصفه ممثل لنا جميعاً. |