"حافلات" - Traduction Arabe en Anglais

    • buses
        
    • bus
        
    • busses
        
    • cars
        
    • a truck
        
    • vans
        
    • trucks
        
    • sedans
        
    The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses that will create an additional 18,000 new jobs. UN مدينة دلهي الهندية، استحدثت حافلات جديدة صديقة للبيئة تعمل بالغاز الطبيعي المضغوط وسوف تخلق 000 18 وظيفة إضافية جديدة.
    For security reasons, Palestinian workers were obliged to travel in Israeli buses. UN وألزم العمال الفلسطينيون، ﻷسباب أمنية، بالسفر إلى إسرائيل في حافلات إسرائيلية.
    Out of the 404 vehicles to be replaced, the 22 light and 6 medium buses will be provided through surplus stock. UN ومن المركبات اﻟ ٤٠٤ المتعين استبدالها سوف يجري توفير ٢٢ حافلة خفيفة و ٦ حافلات متوسطة من فائض المخزون.
    This afternoon, a Palestinian suicide bomber detonated powerful explosive charges at a crowded bus stop near the bustling Jerusalem market of Mahane Yehuda. UN فبعد ظهر اليوم، فَجَّر انتحاري فلسطيني مفخخ عبوات متفجرة قوية في موقف حافلات مكتظ قرب سوق ماهان يهودا وهي تعج بالمارة.
    A bus conductor hailing from a village near lgatpuri Open Subtitles منسق حافلات جاء من قريه فقيرة اسمها لاجتبوري
    Only two medium buses, five mini-buses and six utility 4x4 pick-up trucks are scheduled for replacement during the budget period. UN ولم يقرر خلال فترة الميزانية استبدال سوى حافلتين متوسطتين وخمس حافلات صغيرة وست مركبات شحن صغيرة رباعية الدفع.
    There are three number 33 buses... running simultaneously on a 12-mile route. Open Subtitles هناك ثلاث حافلات رقمها 33 يتحركون معا في مسلك 12 ميل
    We had to catch separate buses all the way to Open Subtitles كان لابد ان نلحق حافلات منفصلة طوال الطريق إلى
    The newly acquired buses would now be used for patrolling and to transport staff to and from work. UN وسوف تُستخدم حافلات الركاب المقتناة حديثا في أغراض الدوريات ونقل الموظفين إلى العمل ومنه.
    Two model information technology buses containing information on child-related issues were sent to tour the country. UN تم تنفيذ نموذجين من حافلات تكنولوجيا المعلومات التي تجوب أنحاء الجمهورية وتحتوي على مواد إعلامية خاصة بقضايا الطفولة.
    There are no public buses which a wheelchair-bound person is able to utilize. UN ولا توجد حافلات عمومية يمكن أن يستخدمها المعوق المقعد على كرسي ذي عجلات.
    buses US$1,628,369 UN حافلات 369 628 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    It was reported that police broke up the rally, herding people onto buses that were driven away under police escort. UN وأفادت التقارير بأن الشرطة فضت هذا التجمع وأجبرت الناس على ركوب حافلات حملتهم بعيدا في صحبة الشرطة.
    Many of these men surrendered and were apparently loaded on buses and trucks and taken to the Cerska Valley. UN وقـد استسلم الكثيرون من أولئك الرجال، ويبدو أنهم حُملوا على حافلات وشاحنات أخذتهم إلى وادي تسيرسكا.
    We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop! Open Subtitles نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي
    yeah. There's not much else there--another bus stop, Some woods. Open Subtitles ولا يوجد المزيد هناك محطة حافلات أخرى، بعض الغابات
    They might become sportsmen or bus conductors or racing car drivers. Open Subtitles قد يصبحوا رياضيين أو قائدي حافلات أو قائدي سيارات سباق
    Yeah, I got held up on the cross-town bus. Open Subtitles اجل ، إحتجزتُ في واحدةٍ من حافلات المدينة
    In Salvador, a shuttle bus service to officially recommended hotels will be arranged free of charge for participants. UN وفي سلفادور، ستنظَّم خدمة حافلات منتظمة مجانية لنقل المشاركين إلى الفنادق الموصى بها رسميا.
    There is a non-scheduled bus service. UN وهناك خدمة حافلات لا تعمل وفقا لجدول زمني.
    Health busses had been equipped to bring general and specialized services to outlying villages. UN وقد تم تجهيز حافلات صحية لتقديم خدمات عامة ومتخصصة إلى القرى النائية.
    Several police cars were hit and Israeli buses were stoned outside the Old City. UN وأصيبت عدة سيارات شرطة، فضلا عن رشق حافلات إسرائيلية بالحجارة خارج مدينة القدس.
    Well, there's a truck stop about half a mile in front of her. Open Subtitles حسناً, هنالك موقف حافلات على بعد نصف ميل أمامها
    I just want to be a normal, boring couple -- no hidden cameras, no fake passports, no surveillance vans outside. Open Subtitles . أُريد أن أعود لطبيعتي, زوجان مُملان . لا كاميرات مخفية . ولا هويات مُزورة . ولا حافلات مُراقبة بالخارج
    In this connection, the fleet was augmented by 50 light utility general purpose vehicles, inclusive of 30 replacement vehicles, and one medium bus transferred from the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA), as well as through acquisition of 8 light utility vehicles, 2 heavy sedans, 5 light buses and 15 light pick-up trucks. UN وفي هذا الصدد، أضيف إلى الأسطول 50 مركبة خفيفة متعددة الاستخدامات، بما في ذلك استبدال 30 مركبة، وحافلة متوسطة الحجم نقلت من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، وكذلك من خلال شراء 8 مركبات خفيفة متعددة الأغراض، وسيارتي ركاب ثقيلتين، وخمس حافلات خفيفة، و 15 شاحنة بيك أب خفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus