"حاكماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • governor
        
    • ruler
        
    • named earl
        
    The Commission also welcomes the appointment of women as ministers and hails the firstever appointment of a woman as a provincial governor, as took place in Bamyan province. UN وترحب اللجنة أيضاً بتعيين نساء في مناصب وزارية وتحيي تعيين أول امرأة في تاريخ البلد حاكماً لولاية باميان.
    You will protect me and my role. It is to your benefit to have me as governor. Open Subtitles ستحميني وتحمي دوري من مصلحتك أن أكون حاكماً لك
    That'd be a real shame for the Democrats to be down a governor. Open Subtitles سيكون من المؤسف للديمقراطيين أن يخسروا حاكماً
    Thus, the king made me ruler over the entire province of Babylon, and at my request made Shadrach, Meshach, and Abednego administrators. Open Subtitles هكذا، جعلني الملك حاكماً على كامل مقاطة بابل وبناءً على طلبي
    That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, if it's any consolation. Open Subtitles تلك هي إحدى التضحيات التي تجعل من الحاكم حاكماً جيداً إذا كان هناك أي عزاء في ذلك
    governor, 4-time senator. Open Subtitles حاكماً في دورتين وسيناتور في أربعة دورات.
    When's the last time a single man has been elected to the governor's mansion in any state in the last 40 years? Open Subtitles متى كانت آخر مرة انتخب فيها رجل أعزب ليصبح حاكماً في أي ولاية، خلال السنوات الأربعين الماضية؟
    As governor, my administration will be for the creation of new jobs. Open Subtitles بصفتي حاكماً فإدارتي ستهتم بإيجاد وظائف جديدة
    When they see a sitting governor protected by His Majesty's Navy, deposed by an alliance of pirates and slaves, how many consider joining that fight? Open Subtitles حينما يرون حاكماً جالساً محمي من قبل جلالة أسطوله مخلوع من قبل تحالف قراصنة وعبيد
    Look,if I have to choose between you and being the governor... Open Subtitles اسمعي , إذا كان علي الاختيار بينك وبين ان اكون حاكماً
    And when I'm governor, they'll do it without cutting programs Open Subtitles وعندما اصبح حاكماً , فلن يتخطوا حدودهم ولن أخالف وعدي
    I won't always be a garrison commander any more than Pontius Pilate will always be the governor of Judaea. Open Subtitles أردت دائماً أن أكون قائد حامية أكثر مما اراد بونتياس بايلوت أن يكون حاكماً لجوداي.
    Whomever challenges my sovereignty whether a shah or a governor, will be punished. Open Subtitles ‫كل واحد يتحدى سلطتي‬ ‫بغض النظر إن كان شاهاً أو حاكماً‬ ‫فستتم معاقبته‬
    If I was governor, I'd do things a lot differently. Open Subtitles قلت لزوجتي اليوم إنني لو كنت حاكماً لفعلت أشياء كثيرة بشكل مختلف
    If you were governor, you could decide what's safe. Open Subtitles لو أنك كنت حاكماً لقررت ما هو الآمن
    "Masamichi Taira, of the Fifth Rank, is hereby appointed governor of Tango." Open Subtitles وبموجب هذا يعيّن حاكماً على مقاطعة تانجو.
    Valdivia, proclaimed governor and Captain General, led the military campaigns against the indigenous Mapuche population to establish Spanish control over the central and southern territories. UN وقد قاد هذا الأخير، بعد إعلانه حاكماً وقائداً عاماً، حملات عسكرية هدفت إلى بسط السيطرة الإسبانية على أقاليم الوسط والجنوب كرهاً على شعوب مابوتشي الأصلية.
    So, if you're a ruler or you have a lot of money, what you could do is... Open Subtitles لذا إن كنتَ حاكماً أو غنياً، ما يمكنك فعله هو
    While the Orthodox had been arguing about Iconoclasm, an ambitious ruler had united most of what are now Open Subtitles في حين كانت الأرثوذكسية تتنازع بسبب حرب الأيقونات، فإن حاكماً طموحاً قام بتوحيد
    So Gyges kills the King, marries the Queen and becomes ruler of Lydia for 28 years. Open Subtitles لذا فقد قتل غايجيز الملك وتزوج من الملكة وأصبح حاكماً لليديا لمدة 28 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus