Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
No further resolutions of that kind should be adopted, since they did not facilitate objective consideration of human rights situations. | UN | وينبغي ألا تُعتَمَد قرارات أخرى من هذا القبيل، إذ أنها لا تيسِّر النظر بموضوعية في حالات حقوق الإنسان. |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
The consideration of human rights situations in individual countries should therefore take place within the framework of the Council's review process. | UN | وقال إن دراسة حالات حقوق الإنسان في بلدان على انفراد ينبغي بالتالي أن تتم في إطار عملية الاستعراض التي يمارسها المجلس. |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
His delegation rejected the political manipulation of human rights in international cooperation and the double standards in assessing human rights situations. | UN | وأضاف أن وفد بلده يرفض التلاعب السياسي بحقوق الإنسان في التعاون الدولي والمعايير المزدوجة في تقييم حالات حقوق الإنسان. |
Documents considered by the General Assembly in connection with human rights questions: human rights situations AND REPORTS | UN | الوثائق التي نظــرت فيها الجمعية العامــة فيما يتصل بمسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS: HUMAN rights situations AND REPORTS OF | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Human rights situations AND REPORTS of special rapporteurs and representatives | UN | حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Without mentioning the human rights situation in his own country, the representative of Sweden commented on human rights situations in other countries. | UN | ومن دون أن يذكر حالة حقوق الإنسان في بلدي، علًق ممثل السويد على حالات حقوق الإنسان في بلدان أخرى. |
On the other hand, some very important human rights cases have remained outside the Unit's jurisdiction: for instance, the Pueblo Rico case. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن بعض حالات حقوق الإنسان الشديدة الأهمية ظلت خارج نطاق ولاية الوحدة، ومنها حالة بويبلو ريكو مثلاً. |