"حان الوقت بالنسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's time for
        
    • is time for
        
    • about time
        
    • the time has come for
        
    it's time for us to go live in the real world. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب يعيش في العالم الحقيقي.
    it's time for him to learn he has another son. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة له لمعرفة لديه ابن آخر.
    it's time for you to lead us out of here. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك ليقودنا للخروج من هنا.
    But now it is time for me to be someone else. Open Subtitles ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر.
    It is time for them to see you as I do. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لهم أن أراك كما أفعل أنا.
    it's time for you to honor your side of our arrangement. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتكريم جانبكم من ترتيب لدينا.
    Now it's time for you to go to bed. Open Subtitles الآن حان الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى الفراش.
    it's time for me to have a chat with the deputy minister. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية
    it's time for you to join your people, Martian. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ.
    it's time for us to take a gentle stroll down Conversation Street. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لنا لاتخاذ طيف نزهة أسفل المحادثة شارع.
    Maybe it's time for me to leave this town. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة
    it's time for you to grow up and see the truth. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لأن تنضج و ترى الحقيقة
    it's time for me to stop losing money on your store. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لي لوقف فقدان المال على متجرك.
    it's time for us to take a little drive. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لنا لاتخاذ حملة القليل.
    You have to put the line out to catch something. (LAUGHS) it's time for you to meet a friend of mine. Open Subtitles وهو عليك ان تصل الى اقصى مجهودك لتحصل على ما تريد لقد حان الوقت بالنسبة لكم لتقاابلوا صديق لي.
    it's time for you to give me back mama's boobies. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لك ان تعيدي لي ثديين امك
    Okay, I think maybe it's time for us to leave. Open Subtitles حسنا، أعتقد ربما حان الوقت بالنسبة لنا لمغادرة البلاد.
    It is time for you to serve your master. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة اليك لاان تخدم سيدك
    Maybe it is time for me to start giving back. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لكي ابدأ برد الجميل.
    Two little girls who need their daddy, Kevin, so it is time for us to go. Open Subtitles اثنين من الفتيات الصغيرات الذين يحتاجون أبيهم، كيفين، لذلك حان الوقت بالنسبة لنا للذهاب.
    Well, it's about time for me to go, but don't forget to come to the country fair tomorrow. Open Subtitles حسنا، حان الوقت بالنسبة لي للذهاب، ولكن لا ننسى أن يأتي الى البلاد غدا عادل.
    the time has come for those who have tied this body in knots to decide whether or not they want to be part of that process. UN لقد حان الوقت بالنسبة إلى أولئك الذين كبلوا هذه الهيئة بالأصفاد أن يقرروا ما إذا كانوا يريدون المشاركة في هذه العملية أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus