"حان دوري" - Traduction Arabe en Anglais

    • it's my turn
        
    • turn to
        
    • it my turn
        
    • 'm up
        
    • It's my time
        
    I think it's my turn to take something from him. Open Subtitles أظن إنه حان دوري للقيام بعمل شئ ما تجاهه
    You've done enough for this family. Now it's my turn. Open Subtitles فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن
    Now it's my turn to brag because I bet nobody at your pool parties could do this. Open Subtitles الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا.
    But I've got an idea that will happen right after it's my turn to shoot. Open Subtitles ولكن لدي فكرة ستحدث الحق بعد أن حان دوري لاطلاق النار.
    Now you're doing what I wanted to see from you. Then, is it my turn to act all charming? Open Subtitles الان بعد ان رأيت ما اردت رؤيته حان دوري لاكون فاتنا
    it's my turn now and Paris will run with blood if anyone tries to stop me! Open Subtitles حان دوري الآن وباريس ستمتلئ بالدم إذا حاول أحد إيقافي
    You fulfilled your end of the bargain. Now it's my turn. Open Subtitles لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن.
    So today it's my turn to sing, and your turn to smile. Open Subtitles لذلك اليوم حان دوري لأغني، ودورك لتبتسم.
    You see, it's my turn to have my sweaty hand wrapped around this town's neck. Open Subtitles أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة
    it's my turn to discuss my whereabouts the night of the rig fire. Open Subtitles حان دوري لتناقشني عن مكان وجودي ليلة الحريق
    Oh, now it's my turn to speak with the talking and the lips with the flapping and explaining. Open Subtitles أوه، الآن حان دوري للتحدث مع الكلام والشفتين مع الخفقان وشرح.
    I loved it first, but... it's my turn to do the accepting. Open Subtitles أحبيت هذا أولاً،و لكن و لكن حان دوري للقبول،
    You've had your chance, now it's my turn. Open Subtitles عرضنا عليك الأمر وأخذت فرصتك الان حان دوري
    All right, now it's my turn. Now it's my turn. Now bring the preseason, now bring the preseason. Open Subtitles ــ حسناً، حان دوري الآن ــ لا تتعب نفسك بالتدريب
    Both of you are done telling stories. it's my turn. Open Subtitles كلاكما إكتفِوْا من قصصكما, الآن حان دوري
    Now, it's my turn to roll the dice! Want to kiss them for me? Open Subtitles الآن ، حان دوري لرمي النرد أتريدين أن تقبليهم من أجلي؟
    it's my turn, now. I'm asking the questions, you got it? Open Subtitles حان دوري الآن، إنّي من سيطرح الأسئلة، أتفهمين؟
    You prefer when you are the one in the spotlight, but it's my turn now. Open Subtitles إنكِ تحبين أن تكوني تحت الأضواء ولكن حان دوري الآن
    So, is it my turn to get what's behind door number one? Open Subtitles إذا , حان دوري لأحصل علىما وراء الباب ؟
    I think I'm up. Open Subtitles أعتقد أنه حان دوري.
    Now It's my time to talk. Open Subtitles حان دوري الآن لأتكلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus