"حاولت أن أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • I tried to be
        
    • I've tried to be
        
    • I try to be
        
    • I have tried to be
        
    • I was trying to be
        
    • tried to be the
        
    • try to be a
        
    • I tried being
        
    • tried to make
        
    • tried to stay
        
    Even as a child I tried to be my father's' son' Open Subtitles حتى في صغري حاولت أن أكون الصبي الذي أراده أبي
    I tried to be someone different, but the world wouldn't let me. Open Subtitles حاولت أن أكون شخصـاً مختلفـاً , لكن العالم لن يسمح لي
    As Chairman of the First Committee, I tried to be a punctual and disciplined member of the crew. UN وبصفتي رئيسا للجنة الأولى، حاولت أن أكون عضوا مواظبا ومنضبطا من أعضاء الفريق.
    All right, lady, I've tried to be patient with you... but you just haven't any spirit of cooperation. Open Subtitles حسناً أيتها السيدة ، لقد حاولت أن أكون صبورة معك و لكن ليس لديك روح التعاون
    I try to be that way with all the doormen, even thought they're usually snickering behind my back. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي
    Look, I tried to be nice and take you fellas on a free trip, and all you can do is crap all over my job. Open Subtitles هو عمل صعب، حاولت أن أكون لطيفا واخذكم في رحلة مجانية وكل ما تفعلونه هو الحط من عملي
    I tried to be understanding about whatever is going on with you. Open Subtitles حاولت أن أكون متفهم عن أي كان ما يجري معك.
    I tried to be funny, I tried to be whimsical... Just something different. Open Subtitles حاولت أن أكون ظريفة، أو غريبة أي شيء مختلف
    I tried to be a good single mom, but as we all know, I didn't exactly nail it. Open Subtitles حاولت أن أكون أم عزباء جيدة : لكن وكما تعلمون ، لمّ أستطع فعل ذلك
    Chapman, I tried to be nice to you, because I understand where you come from. Open Subtitles تشابمان, لقد حاولت أن أكون لطيف معك لأنني أفهم الخلفيّة التي أتيتِ منها
    I endured, accepted, and I tried to be happy. Open Subtitles تحملت و تقبلت. و حاولت أن أكون سعيدة.
    I tried to be happy for them, but I'm still jealous. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    I tried to be polite. It didn't work. So now I'm gonna go with my own instincts. Open Subtitles حاولت أن أكون مهذبا , لم يساعد الآن أتبع غرائزي
    I tried to be your friend and be nice to you for a day. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقتك وأكون لطيفة معك طوال اليوم
    Fascist slut. I've tried to be nice to you Open Subtitles عاهرة فاشيّة لقد حاولت أن أكون لطيفًا معكِ
    I've tried to be patient with you, and then you just fucking disappear. Open Subtitles حاولت أن أكون صبورة معك لكنك اختفيت فجأة
    I've been there 19 years and I try to be friends with my partners, and you know, they always wind up going to someone else. Open Subtitles أنا متواجد في عملي منذ 19 عاماً و حاولت أن أكون صديق مع شركائي وكما تعرف دائماً تنتهي العلاقة و يذهبون لشخص آخر
    I have tried to be nice to you, but that's enough! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون طيبا معك ! لكن هذا يكفي
    Good, I was trying to be quiet to see if you were awake. Open Subtitles جيّد، إذْ أنّي حاولت أن أكون هادئة لأرى إذا ما كنت مستيقظًا،
    tried to be the best sailor. Open Subtitles .لفترة طويلة من الآن .حاولت أن أكون أفضل بحّار
    -I knew it! -I try to be a good mother! Open Subtitles لقد عرفت ذلك - لقد حاولت أن أكون أما جيدة -
    I tried being nice, but I don't like you. Open Subtitles حاولت أن أكون لطفيه معكي ولكن أنا لا أحبك
    I tried to make friends with you, and you just told me to go screw myself. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صديقاً لكِ وأخبرتني بأن أذهب إلى التل
    over the years, i tried to stay close, in case she needed me... Open Subtitles بكل تلك السنوات حاولت أن أكون قريب في حالة احتاجت إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus