"حبّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • pill
        
    • grain
        
    • bean
        
    • beans
        
    Betrayal is a bitter pill to swallow, but nothing's worse than having blackmail shoved down your throat. Open Subtitles الخيانة مثل حبّة مُرة لتبلعها ولكن لا شئ مثل الابتزاز وهو يشق حَلقَك الي الاسفل
    She used to take this pill, you know, and I got to figure out what it is. Open Subtitles اعتادت أخذ حبّة الدواء هذه، وعليّ تبيّن نوعها.
    You almost put a chemo pill in your shake. Open Subtitles لقد كدتَ تضع حبّة الدواءالكيماوي.. في مشروبك.
    Inside every pearl there's a single irritating grain of sand. Open Subtitles داخل كلّ لؤلؤة يوجد حبّة واحدة مزعجة من الرمال.
    And I retain all the keys to all the locks on all the doors... so I may make a dungeon in a grain of sand large enough to contain your soul. Open Subtitles وأنا أحتفظ بكل المفاتيح .. لكل أقفال كل الأبواب لكي أستطيع تحويل .. حبّة رمل، إلى زنزانة كبيرة كفاية لتحتوي روحكِ
    You can survive long enough there to get the bean to work. Open Subtitles بإمكانك النجاة هناك مدّة كافية لتجعلي حبّة الفاصولياء تعمل
    Because first it's drinking, then someone gives you a pill. Open Subtitles لأنّه في أوّل مرة ستتناولين شراباً و بعدها سيعطيكِ أحدُهم حبّة مخدّرة
    Take a pill to forget your problems. Take a pill to go to sleep. Open Subtitles تناول حبّة لتنسى مشاكلك تناول حبةّ لتخلد إلى النوم
    And take a pill to forget your problems. Need an erection, take a pill. Open Subtitles وخذ لك حبّة لتنسى مشاكلك بحاجة للإنتصاب، تناول لك حبّة
    Need to forget your problems, take a pill. Take a pill and your problems are forgotten. Open Subtitles تناول حبّة لتنسى مشاكلك تناول حبّة، وستكون مشاكلك في طيّ النسيان
    Should we maybe get a pill to be safe? Open Subtitles ألا يجب أن تأكلي حبّة لنكون مُطمئنين ؟
    I mean, I'd be on the pill right now, But the one man interested in me is married, so I guess that's more of a bitter pill. Open Subtitles كنتُ لأكون أستخدم الحبّة الآن، لكن الرّجل المهتمّ الوحيد بي متزوّج، لذا أظنّ أن تلك حبّة المرارة.
    There should be a pill that you can take to make love go away. Open Subtitles لابد من وجود حبّة تأخذينها للهروب من الحب.
    If you can't sleep, take a pill. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع النوم ، تناول حبّة منوّم
    He never shuts up about you. I can't take one pill in peace. Open Subtitles لا يفرغ ابدًا من الحديث عنكِ لا يُمكنني تناول حبّة دواء واحدة في سلام
    The matter of your life or death is a mere grain of sand in the path toward the Holy Knights' rule. Open Subtitles مسألة حياتكِ أو موتكِ مجرّد حبّة رملٍ في طريقنا
    I visited the barn where the urn was destroyed, collected its remnants grain by grain -- Open Subtitles زرت المزرعة التي حُطّمت الجرّة فيها وجمعت البقايا حبّةً حبّة
    And when you're the size of a grain of rice, almost anything here could be dangerous. Open Subtitles عندما تكون في حجم حبّة أرز فسيكون كل شيء هنا خطيرًا
    Don't you know how to use a magic bean? Open Subtitles ألا تعرف كيفيّة استعمال حبّة فاصولياء سحريّة؟
    But we don't have a dark curse or a magic bean or silver slippers. Open Subtitles لكنْ ليست لدينا لعنة سوداء أو حبّة فاصولياء سحريّة أو خفّان فضّيان
    Unlike my mole, which is holding steady at the size of a navy bean. Open Subtitles عكس شامتي والتي رسَت عند حجم حبّة فاصوليا.
    How many beans would it take to get everyone back there? Open Subtitles كم حبّة فاصولياء نحتاج لإعادة الجميع إلى هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus