"cereals" - Dictionnaire anglais arabe

    "cereals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحبوب
        
    • حبوب
        
    • للحبوب
        
    • والحبوب
        
    • بالحبوب
        
    • الغلال
        
    • والغلال
        
    • وحبوب
        
    After those allocations, the balance of cereals and soybeans is reserved for other worker households and institutions through the public distribution system. UN وبعد اقتطاع هذه المخصصات، يخصص ما تبقى من الحبوب وفول الصويا لباقي أسر العمال والمؤسسات من خلال نظام التوزيع العام.
    The cereals deficit of the developing countries continued to increase but at a much slower rate than in the 1970s. UN واستمر ازدياد العجز في الحبوب الغذائية في البلدان النامية ولكن بمعدل أبطأ مما كان عليه اﻷمر في السبعينات.
    The cereals deficit of the developing countries continued to increase but at a much slower rate than in the 1970s. UN واستمر ازدياد العجز في الحبوب الغذائية في البلدان النامية ولكن بمعدل أبطأ مما كان عليه اﻷمر في السبعينات.
    The import requirement of cereals in 1994, mainly wheat, is estimated at 1.7 million tons, an increase of about 10 per cent over 1993. UN وتُقدر الاحتياجات من واردات الحبوب لعام ١٩٩٤، وأساسا القمح، ﺑ ٧,١ مليون طن، أي بزيادة قدرها ١٠ في المائة على عام ١٩٩٣.
    A new production line and a bakery for cereals were also completed in 1997. UN وتم إنجاز خط إنتاج حديث عام 1997 وإنجاز مخبز حبوب كذلك.
    The State Trading Corporation is mainly concerned with the import of certain cereals which it acquires through public tenders. UN والشركة التجارية الحكومية مهتمة أساساً باستيراد أنواع معينة من الحبوب التي تحصل عليها من خلال العطاءات العامة.
    Some safeguard measures were applied by the Government for vegetable oils in 1994 and for exports of cereals in 1995. UN وطبقت الحكومة بعض التدابير الوقائية على الزيوت النباتية في عام 1994 وعلى الصادرات من الحبوب في عام 1995.
    With regard to nutrition, it is worth noting that the country has enjoyed self-sufficiency in cereals since 1997. UN وفيما يخص التغذية، تجدر الإشارة إلى أن البلد يتمتع بالاكتفاء الذاتي في الحبوب منذ عام 1997.
    If my demands are not met, I'll proceed with the extinction of whole species of cereals and livestock all over the world. Open Subtitles لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم
    Don't worry we also have cereals, muffins, waffles and jams, jellies and marmalades, which I'm sure are the same thing. Open Subtitles لاتقلق عندنا الحبوب أيضا كعك، بسكويتات الوفل و المربات وهلام ومربى برتقال الذي أنا متأكد انه نفس الشيء
    Prices for cereals, vegetable oils and meat had increased the most, while sugar prices had experienced dramatic peaks and troughs. UN وحدثت أكبر زيادة في أسعار الحبوب والزيوت النباتية واللحوم، بينما شهدت أسعار السكر تقلبات حادة ارتفاعا وهبوطا.
    One of the reasons is that the increase in cereals production in the past couple of years took place mainly in developed countries and in China. UN ومن أسباب ذلك أن الزيادة في إنتاج الحبوب خلال الأعوام القليلة الماضية قد حدثت بشكل رئيسي في البلدان المتقدمة وفي الصين.
    Fertilizer is needed for increased production of cereals and vegetables. UN ذلك أن هناك حاجة إلى الأسمدة لزيادة الإنتاج من الحبوب والخضروات.
    Finally, there is a discrepancy between CFF and the Marrakesh Decision: CFF is limited to cereals, whereas the Decision covers all basic foods. UN وأخيراً، ثمة تناقض بين مرفق التمويل التعويضي وقرار مراكش؛ فمرفق التمويل التعويضي يقتصر على الحبوب بينما يشمل القرار جميع الأغذية الأساسية.
    As a result, commodity stocks, such as cereals, are at their lowest levels in 30 years, and commodity prices have risen sharply. UN ونتيجة لذلك، بلغت المخزونـات من السلع الأساسية مثل الحبوب أدنى مستوياتها منذ 30 سنة وزادت أسعارها زيادة حادة.
    The share of staples, such as cereals, roots and tubers, is declining, while that of meat, dairy products and oilseeds is rising. UN فنصيب المواد الأساسية مثل الحبوب والجذريات والدرنيات في انخفاض، في حين يتزايد نصيب اللحوم ومشتقات الألبان وزيوت البذور.
    With regard to cereals, China has increased its minimum purchase prices for some crops. UN وفيما يتعلق بالحبوب الغذائية، رفعت الصين الحد الأدنى لأسعار شراء محاصيل بعض هذه الحبوب.
    The cost of other cereals also remains comparatively high. UN وظلت أسعار الحبوب الأخرى مرتفعة نسبيا أيضا.
    Such nitrogen-fixing legumes are also inter-planted with cereals such as maize. UN كما تزرع هذه الأنواع من الخضرة المثبتة للنيتروجين زراعة مقحمة مع حبوب مثل الذرة.
    These guarantees improved regional self-sufficiency and turned Europe from a net importer to a net exporter of cereals. UN وهذه الضمانات حسنت الاكتفاء الذاتي اﻹقليمي وحولت أوروبا المستوردة الصافية للحبوب إلى مصدرة صافية لها.
    Two thirds of calory supply comes from roots, pulses and cereals. UN يأتي ثلثا الجرعة المتاحة من السعرات من الجذور والبقول والحبوب.
    · Guinée Forestière: cereals, tubers, oil seeds, molluscs, fruits, vegetables, etc. UN - غينيا الغابية: الغلال والدرنات والزيوت والرخويات والفاكهة والخضر، إلخ.
    The desperate search for new sources of energy has propelled the criminal strategy driven by the Government of the United States to transform grains and cereals into fuel. UN وأدى البحث اليائس عن مصادر جديدة للطاقة إلى دفع الاستراتيجية الإجرامية بقيادة حكومة الولايات المتحدة لتحويل الحبوب والغلال إلى وقود.
    The agricultural sector is supported through a variety of measures, including through product-specific support for rice, wheat and other cereals. UN ويجري دعم القطاع الزراعي من خلال مجموعة متنوعة من التدابير، منها دعم منتوجي محدد للأرز، والقمح وحبوب أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus