"حتى الليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • until tonight
        
    • till tonight
        
    • even tonight
        
    • So tonight
        
    • the night
        
    Hey. Thought you weren't on Sentry duty until tonight. Open Subtitles ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة
    until tonight. You are gonna meet me at ten o'clock at Rudy's scrapyard. Open Subtitles حتى الليلة ستلتقي معي في العاشرة في ساحة خرداوات رودي
    To be honest, I didn't really believe it myself until tonight. Open Subtitles لأكون صاادقة أنا لم اصدق نفسي حتى الليلة
    - I'm a friend of your husband's, ma'am. Was a friend of your husband's till tonight. Open Subtitles أنا صديق لزوجك يا سيدتي أقصد كنت صديقاً له حتى الليلة
    The wedding's not till tonight and we're in the middle of a store promotion and we're losing. Open Subtitles الزفاف ليس حتى الليلة نحن في منتصف عروض خاصة للمتجر و نحن نخسر.
    You can even tonight bag pack your gym? Open Subtitles يمكنك حتى الليلة حزمة كيس الصالة الرياضية الخاصة بك؟
    So tonight's the night of the big bachelor party? Open Subtitles حتى الليلة ليلة للحزب البكالوريوس الكبير؟
    I mean, none of us even knew he was separated until tonight. I knew. Open Subtitles لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة.
    Like, it's just been stopping there for years until tonight when it met something that it didn't want to keep going, and it was just like, "No. Open Subtitles إنها متوقفة هناك لقرابة أعوام حتى الليلة ،عندما قابلت شيئاً الذي لم تود أن يستمر
    So we'd catch up on sleep until tonight. You did see me do it, right? Open Subtitles فسيمكننا الحصول على النوم حتى الليلة رايتنى افعلها صحيح؟
    Up until tonight, we've won some of our games, lost some of our games. Open Subtitles حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا.
    Ryan,I had no idea it was a competition until tonight. Open Subtitles رايان ،أنا لم تكن لدي فكرة أنها منافسة حتى الليلة
    They were encrypted, and I'd given up on trying to decode them until tonight. Open Subtitles كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة
    Okay, don't take this the wrong way, but until tonight, I had no idea you were so much fun. Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    - An impossible match until tonight. Open Subtitles - كان ايجاد المطابق أمرًا مستحيل حتى الليلة
    Mr Tyler, what's the matter? Couldn't wait until tonight? Open Subtitles -سيد تايلر، ما الأمر الذي لا يمكنه الانتظار حتى الليلة ؟
    I didn't realize how lonely I was until tonight. Open Subtitles لم أدرك كم أكون وحيدة حتى الليلة
    I never knew till tonight the world has gone mad with all this nonsense. Open Subtitles لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء
    I'll know that once he's been arrested, so I'll need you till tonight. Open Subtitles سأعرف هذا بمجرد القبض عليه لذا سأحتاجك حتى الليلة
    It's early, Harry. We shouldn't get going till tonight. Open Subtitles الوقت مبكر يا هارى, لا يجب ان نذهب حتى الليلة
    I want you to move in tomorrow or even tonight, if you can. Open Subtitles وأريدك أن تنتقلين للعيش معي، غداً أو حتى الليلة لو استطعت.
    I stopped drinking out, So tonight I'll be your customer. Open Subtitles أنا توقفت عن الشرب خارج، حتى الليلة وسوف يكون العميل الخاص بك.
    According to your statement, you didn't learn about the affair until the night before Mr. Campbell resigned. Open Subtitles طبقا لشهادتك .. انتي لا تعرفين شيئا عن العلاقة غير الشرعية حتى الليلة السابقة لتنحي السيد كامبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus