"حتى تتمكني" - Traduction Arabe en Anglais

    • so you can
        
    • so you could
        
    • so that you can
        
    • until you
        
    so you can understand that César was one of us. Open Subtitles حتى تتمكني من فهم أن سيزار كان واحداً منا
    I'm gonna whip you up a batch so you can start the new day with your skin all hydrated and glistening'. Open Subtitles ومنتج ذيل الحصان للطاقة الذي سيجعلك قوية. حتى تتمكني من بدء يوم جديد مع بشرتك يجب أن تكون جميلة.
    Yeah, and then you decide to come back here just so you can beat me in the battle of the bands. Open Subtitles نعم , ثم عليكي ان تقرري العودة إلى هنا مجدداً فقط حتى تتمكني من هزيمتي في المعركة بين الفرق
    You sent me away so you could have private time with your stalker! Open Subtitles ارسلتيني بعيدا حتى تتمكني من الانفراد بمطاردك
    I give you money so you could be late for work. Open Subtitles أعطيتك مالاً حتى تتمكني من التأخر عن العمل
    He needs to sit this one out so that you can have the same access to donor money and the same attention from party leadership that Susan will have. Open Subtitles يجب عليه أن يبقى خارج هذا الأمر حتى تتمكني من الوصول لنفس أموال المانحين ونفس الاهتمام من قيادة الحزب التي لدى سوزان
    Hey, uh, why don't I log that in for you so you can handle your emergency? Open Subtitles لما لا أبحث في ذلك بدلا عنكِ حتى تتمكني من التعامل مع طوارئكِ؟
    You think I'm gonna let you out so you can go get protection from your friends? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأتيح لك الخروج؟ حتى تتمكني من الحصول على حماية من أصدقائك؟
    You want me to flunk him so you can pass this test with flying colors alone? Open Subtitles هل تريدين مني أن أجلعه يرسب حتى تتمكني من النجاح بهذا الاختبار طيران الألوان لوحدك ؟
    Say that again so you can hear how ridiculous it sounds. Open Subtitles قولي ذلك مجددًا حتى تتمكني من سماع هذا الهراء
    I'll give you some tips, though, so you can compete better next time. Open Subtitles , سأعطيكِ بعض النصائح حتى تتمكني من المنافسة أفضل في المرة القادمة
    Then shut up for once so you can save your strength. Open Subtitles أذا أغلقي فمك لمرة حتى تتمكني من توفير قوتك.
    And I just wanted to say hello so you can put a face to the name. Open Subtitles وأنا أردت فقط أن أقول مرحباً حتى تتمكني من معرفتي لاحقاً
    You know, so you can meet more people. Open Subtitles تعلمين, حتى تتمكني من لقاء المزيد من الناس.
    You had me heist the heist and almost kill you so you can hand this right back over? Open Subtitles طلبتي مني أن أسرق السَارق وكدت أن أقتلك حتى تتمكني للعودة إليهم من جديد؟
    Those are so you can kick my ass. Open Subtitles تلك الأشياء حتى تتمكني من أن تبرحيني ضرباً
    I also thought maybe you would like a computer, so you can stay in touch with your friends. Open Subtitles فكرت أيضا ربما كنت ترغب في الحصول على جهاز الكمبيوتر حتى تتمكني من البقاء على اتصال مع أصدقائك
    I hope you didn't cut your trip short just so you could make my Memorial Day party. Open Subtitles آمل أنك لم تقطعي رحلتك حتى تتمكني فقط من حضور حفلة يوم الذكرى
    And then, I would stay up with you... so you could do your homework, because you'd fall asleep if I didn't. Open Subtitles و عندها أظل مستيقظاً معك حتى تتمكني من إنجاز واجباتك لأنك كنت تستسلمين للنوم إن لم أبق معك
    Because I'm beginning to think that the only reason you've been dating me is so that you can keep tabs on your ex. Open Subtitles لأنني بدأت الإعتقاد أن هذا هو السبب الوحيد الذي جعلك تواعدينني حتى تتمكني من مراقبة حبيبك السابق
    And you'll stay up in your room until you can tell me that you're willing to do it. Open Subtitles وستقبعين في غرفتكِ حتى تتمكني من اخباري بقدرتكِ على الإعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus