So, until then, you can't turn left or right at junctions. | Open Subtitles | حتى حينها لا تستطيع الإنعطاف يساراً أو يميناً عند مفترقات الطرق |
The crew has to leave at dark, so you have until then. | Open Subtitles | الطاقم مضطرين للمغادرة عند حلول الظلام,اذن لديك حتى حينها |
We have about 15 minutes before we get rolling. You have until then. | Open Subtitles | لدينا 15 دقيقة قبل الدخول لديك حتى حينها |
But even then, belief systems emerge. | Open Subtitles | إلا إن كنت مريض نفسى و حتى حينها نظم الأخلاق تظهر |
But not even then because you can't stop thinking about what you've lost, again, for which you blame yourself. | Open Subtitles | ولكنك لا تسعدين حتى حينها لأنه لا يسعك أن تكفي عن التفكير فيما فقدتيه مُجددًا، لقاء ما تلومين نفسك حياله |
even then, George I can assure you it's a very civil affair. | Open Subtitles | حتى حينها يمكنني ان اؤكد لك انها مسالة مدنية |
till then, why don't you piss off and leave me alone? | Open Subtitles | حتى حينها, لمَ لا تغرب عن وجهي و تتركني وحدي؟ |
even back then, you didn't have the courage to face the pain so you ran away, didn't you? | Open Subtitles | حتى حينها لم تمتلك الشجاعة للتعامل مع الألم و هربت بعيداً |
What am I supposed to do until then? | Open Subtitles | ما المفترض أن افعله حتى حينها ؟ |
What should I do until then? | Open Subtitles | و ماذا ينبغى على ان افعل حتى حينها ؟ |
Really keep an eye on things until then. | Open Subtitles | إبقاء النظر على هذه الأمور حتى حينها |
We just have to keep the lovebirds apart until then. | Open Subtitles | علينا فقط تفرقة عصفوران الحب حتى حينها |
What would you like to to do until then, Captain? | Open Subtitles | ماذا تود أن أفعل حتى حينها أيها النقيب؟ |
But until then, that's still just a straight up "if." | Open Subtitles | حتى حينها ، يبقى الامر -اذا- ـ |
even then I knew That one day my own titans would eclipse them all. | Open Subtitles | حتى حينها علمت أنه يوماً ما جبابرتي سوف يتفوقون عليهم |
Leonard gets nauseous unless he sits in front, and even then, it's iffy. | Open Subtitles | ليونارد سيتقيأ إلا إذا جلس في المقدمة و حتى حينها فالأمر مقرف |
And I had to make it stop. But even then, I was a coward. | Open Subtitles | كان واجباً عليّ جعلها تتوقف لكن حتى حينها كنت جباناً |
even then I scoot along after you like an obliging little lapdog. | Open Subtitles | حتى حينها كنت أجري ورائكي .كالكلب المطيع |
You won't be happy even then, Dad... | Open Subtitles | لن تكون سعيداً حتى حينها ، أبي |
No food till then. We're going on hunger strike. | Open Subtitles | لن نأكل حتى حينها .و الاضراب سيستمر |
Guess we'll babysit till then. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنبقى حتى حينها * يقصد البقاء لحراست البضاعه |
Fortunately for us, there was one man who saw through it all, even back then. | Open Subtitles | لحسن حظنا، هنالك رجل عرف ماذا حصل، حتى حينها |