"حتى لو أردت" - Traduction Arabe en Anglais

    • even if I wanted to
        
    • even if you wanted
        
    • if I want to
        
    • even if I want
        
    • if you wanted to
        
    even if I wanted to, without the support of... Open Subtitles حتى لو أردت ذلك بدون دعم العلماء الآخرين
    even if I wanted to, I couldn't make them stop. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع أن أجعلهم يتوقّفون.
    even if I wanted to, I can't. I smashed my guitar, remember? Open Subtitles حتى لو أردت فلا أستطيع لقد حطمت قيثارتي ، اتذكر ؟
    Look, even if I wanted to hurt your yam, I couldn't. Open Subtitles إنظروا حتى لو أردت إيذاء بطاطستكم لم أتمكن من ذلك
    even if you wanted to. You'll never find them. Open Subtitles حتى لو أردت تعلم ذلك لن تجدهما أبداً
    even if I wanted to, she's a suspect in an investigation. Open Subtitles حتى لو أردت أن أفعل، فهي مشتبه به في تحقيق
    even if I wanted to stop this vote... and I don't... it's already happening. Open Subtitles حتى لو أردت وقف هذا التصويت ولا أريد .. فقد حدث
    Well, I'd like to help, but even if I wanted to sue those bastards, I can't. Open Subtitles حسنا, أرغب في المساعدة, ولكن حتى لو أردت مقاضاة هؤلاء الأوباش, لا أستطيع.
    even if I wanted to sue those bastards, I can't. Open Subtitles حتى لو أردت مٌقاضاة هؤلاء الحمقى, لا أستطيع.
    As long as I'm in here, I can't find him, even if I wanted to. Open Subtitles طالما أنا هنا، لن أستطيع إيجادهم حتى لو أردت هذا
    Can't go back to that, even if I wanted to. Open Subtitles لا يمكن أن أعود إلى ذلك حتى لو أردت
    Sorry, even if I wanted to, I can't now. Open Subtitles آسفة، حتى لو أردت ذلك، فلا يمكنني الآن
    Besides, even if I wanted to help you, I don't have connections like that. Open Subtitles بجانب, حتى لو أردت مساعدتكِ, ليس لدي اتصالات من ذلك النوع
    I'm afraid I can't let you do that, even if I wanted to. Open Subtitles أخشى أنا لا يمكن أن تسمح لك القيام بذلك، حتى لو أردت.
    I couldn't give you prior notice of an investigation even if I wanted to because prior notice would compromise your position. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك إشعار مسبق بتحقيق حتى لو أردت ذلك لأن الإشعار المسبق سيعرضك للشبهة.
    I couldn't do this even if I wanted to. I cannot see without my glasses. Open Subtitles لايمكني فعل هذا حتى لو أردت لايمكني الرؤية بدون عويناتي
    even if I wanted to check it out, my moms couldn't afford it. Open Subtitles ,حتى لو أردت الذهاب لها لا يمكن لوالدتاي تحمل ثمنها
    Clarke wouldn't let me even if I wanted to. Open Subtitles أوه، لا تقلق بشأن ذلك. ان كلارك تدع لي حتى لو أردت.
    I couldn't be that person even if I wanted to be. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون هذا الشخص حتى لو أردت أن أكون.
    So, even if you wanted to, you couldn't shoot the plants here because, three weeks, the weather's going to change, you've got the day-night and also just leaving the equipment here running, it's not feasible, is it? Open Subtitles لذا حتى لو أردت ذلك لن تستطيع تصوير النباتات هنا لأنه خلال 3 أسابيع سيتغيّر بها الطّقس وهنالك ليل ونهار و أن نترك الأدوات هنا باستمرار ، ليس بالأمر الملائم أليس كذلك ؟
    Besides, even if I want to do business, you know I got other pressing issues on my mind right now. Open Subtitles إلى جانب ذلك، حتى لو أردت أن أقوم بعمل، أتعرف لدي لدي قضايا أخرى مُلحة في ذهني.
    Baby, you couldn't follow through on that if you wanted to. Open Subtitles حبيبي ، لايمكنك متابعتي في ذلك حتى لو أردت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus