"حتى وقت متأخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • until late
        
    • up late
        
    • so late
        
    • till late
        
    • until recently
        
    • until well into
        
    • late into
        
    • up too late
        
    • until later
        
    He had a meeting with his lawyers, then dinner until late. Open Subtitles كان لديه اجتماع مع محامييه بعدها عشاء حتى وقت متأخر.
    Soldiers blocked ambulances from picking up the wounded and evacuating the dead from inside the stadium itself until late in the afternoon. UN ومنع أفراد الجيش سيارات الإسعاف من الدخول إلى الملعب للعناية بالجرحى ونقل الجثث وذلك حتى وقت متأخر من ظهيرة ذلك اليوم.
    I've been staying up late to reheat food for you. Open Subtitles لقد بقيت مستيقظة حتى وقت متأخر لتسخين الأكل لك
    I was up late watching TV a bunch of nights so I just crashed in their guest room. Open Subtitles كنت حتى وقت متأخر مشاهدة التلفزيون حفنة من ليالي لذلك أنا فقط تحطمت في غرفهم الخاصة.
    That's a lot of regret, coming into her life so late. Open Subtitles ان الكثير من الأسف ، بدء حياتها حتى وقت متأخر.
    My mother won't be home till late either. And there's food. Open Subtitles امي لن تكون في المنزل حتى وقت متأخر وهنالك طعام
    until recently, there was also a lack of monitoring data identifying the location, nature and extent of surface and groundwater contamination. UN كما أنه كان هناك حتى وقت متأخر نقص في بيانات الرصد التي تحدد موقع وطبيعة ونطاق التلوث السطحي وتلوث المياه الجوفية.
    Early morning until late evening. Open Subtitles من الصباح الباكر حتى وقت متأخر مساءً كان معي
    It wasn't set until late last night. Open Subtitles لم يتم تحديد الموعد حتى وقت متأخر من الليلة الماضية
    Watson and Pepe have been playing outside until late and now they can not get inside, right? Open Subtitles بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟
    No. I didn't see her until late that night. Open Subtitles كلاّ , لم أرها حتى وقت متأخر من تلكَ الليلة
    Lately her depression seems to have deepened, and she struggles now from dawn until late afternoon. Open Subtitles مؤخراً اكتئابها يبدو انه تعمق أكثر، و تناضل من اول الفجر حتى وقت متأخر بعد الظهر.
    We're gonna stay up late and pretend it's our apartment and we're so tired of the dating scene. Open Subtitles نحن ستعمل البقاء حتى وقت متأخر وتظاهر أنها شقتنا ونحن متعبون جدا من المشهد التي يرجع تاريخها.
    I was up late last night ruminating the captain's case. Open Subtitles كنت متيقظاً حتى وقت متأخر الليلة الماضية أتأمل بقضيه النقيب
    We could stay up late and watch bad movies, and you could drive me to school in the morning. Open Subtitles يمكننا أن نسهر حتى وقت متأخر ونشاهد الأفلام الشريرة, وأنت تقوم باصطحابي إلى المدرسة في الصباح.
    What were you doing at the El station... so late at night? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في محطة ايل حتى وقت متأخر من الليل؟
    - ♪ So we'll go no more a-roving I'J "J" ♪ so late into the night 1' Open Subtitles ♪ لذا سنذهب لا أكثر من ذلك، متنقل أنا ♪ حتى وقت متأخر من الليل 1
    Now that we got that out of our systems, why were you so late leaving the retreat last night? Open Subtitles الآن بعد أن حصلنا على أن الخروج من أنظمتنا، لماذا كنتم حتى وقت متأخر مغادرة تراجع الليلة الماضية؟
    We were up till late night researching each name's cultural, political and historical significance. Open Subtitles كنا مستقيظين حتى وقت متأخر من الليل بحثنا عن كل اسم ثقافي و سياسي و تاريخي مهم
    Now thousands of independent girls work till late and live peacefully at home. Open Subtitles الآلاف من الفتيات المستقلات تعملنَ حتى وقت متأخر ويعشن بسلام في المنزل
    Oh, there's more flight delays, so Joel isn't getting in till late tomorrow night. Open Subtitles لقد تم إلغاء المزيد من الرحلات إذاً جويل لن يصل إلى هنا حتى وقت متأخر ليلة الغد
    Similarly, the Desertification Convention until recently had only a coordinating mechanism (the " Global Mechanism " ), not a true financial mechanism. UN وبالمثل، فإن اتفاقية التصحر لم يكن لديها حتى وقت متأخر إلا آلية تنسيق هي " الآلية العالمية " ، التي هي ليست آلية مالية حقيقية.
    The National League of Democracy look set to be celebrating until well into the night. Open Subtitles الإتحاد الوطني للديمقراطية يبدو جاهزاً للإحتفال حتى وقت متأخر من الليل.
    He expressed gratitude to those Committee members who had worked late into the night to achieve consensus on some difficult issues. UN وأعرب عن الامتنان لأعضاء اللجنة الذين عملوا حتى وقت متأخر من الليل لتحقيق توافق الآراء على بعض المسائل الصعبة.
    Don't stay up too late, even if it is for school. Open Subtitles لا تبقى مستيقظا حتى وقت متأخر حتى لو كان للدراسة.
    Yeah, but they're not flying in until later in the night. Open Subtitles نعم، لكنهم لن يطيروا حتى وقت متأخر من الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus