We have come together to mourn the deaths of the military and civilian men, women and children who lost their lives as victims of war. | UN | لقد اجتمعنا حداداً على وفيات الرجال العسكريين والمدنيين والنساء والأطفال الذين فقدوا أرواحهم كضحايا للحرب. |
Ms. Imin reportedly informed him that the demonstration was legal and was being held to mourn the two ethnic Uyghur victims who had been killed in the incident in Guangdong. | UN | وأفادت تقارير بأن السيدة أيمين أعلمت زوجها بأن المظاهرة كانت قانونية ونُظِّمت حداداً على الضحيتين من إثنية الأويغور اللتين لقيتا حتفهما في الحادث الذي وقع في غوانغدنغ. |
You ever use a blacksmith or a metal worker out here? | Open Subtitles | هل سبق وأن استخدمت حداداً أو صانع أدوات معدنية هنا؟ |
Especially to one who's grandfather was a blacksmith, as your nephews never ceased to remind me. | Open Subtitles | خصوصاً لشخص جده كان حداداً كما أن أبن أخوك لم يتوقف عن تذكيري ذلك |
And the parents will be mourning over their dead son. | Open Subtitles | والعائله ستكون بحالت حداداً على ابنها الميت. |
30. At the invitation of the Chair, the Council/Forum members observed a minute of silence to pay tribute to the memory of Mr. John Michuki, Minister of Environment and Mineral Resources of Kenya. | UN | 30 - وبناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء المجلس/المنتدى الصمت لمدة دقيقة حداداً على السيد جون ميشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا. |
The Chair spoke and the Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Shabtai Rosenne. | UN | تكلم الرئيس والتزمت اللجنة دقيقة صمت حداداً على السيد شابتاي روزن. |
40 effeminate blacksmiths waving a cloth they've wiped their noses on! | Open Subtitles | أربعون حداداً مخنثاً يلوحون بثيابهم التي مسحوا بها أنوفهم |
Several thousand protestors participated in demonstrations the following day to mourn those deaths. | UN | وفي اليوم التالي شاركت عدة آلاف من المحتجين في مظاهرات حداداً على هؤلاء القتلى. |
We are gathered here today to mourn a great loss. | Open Subtitles | نحن مُجتمعون هُنا اليوم حداداً على خسارة كبيرة |
And so we gather together today to mourn the loss of our sister Nancy... taken from this life all too soon. | Open Subtitles | و ها نحن نجتمع سوياً اليوم حداداً على فقدان شقيقتنا نانسي التى اخذت من هذة الحياة مبكراً جداً |
And perhaps one day I shall mourn your passing. | Open Subtitles | ربما في يوماً ما سأكون الشخص .الذي يقف حداداً على وفاتك |
Allow me to cook for you to mourn the expiration of your visitor's pass. | Open Subtitles | دعيني أطبخ لكِ حداداً على انتهاء زيارتكِ |
Maybe we will serve halva to mourn her someday. | Open Subtitles | ربما سنقدم الحلوى حداداً عليها يوماً ما |
My horse cast a shoe. We limped five miles before we found a blacksmith. | Open Subtitles | حصاني فقد حدوة,عرجنا 5أميال قبل أن نجد حداداً |
Bad enough having to be a blacksmith's wife, without having to mother you, too. | Open Subtitles | من السيء ان تكون زوجة حداداً وان تكون اماً لك في نفس الوقت |
You are not ashamed of being a blacksmith, are you? | Open Subtitles | ـ لست تشعر بالعار لكونك حداداً , صحيح؟ ـ كلا |
Last guy that had this bunk was a blacksmith. | Open Subtitles | آخر رجل كان ينام على السرير كان يعمل حداداً |
The Secretary-General: I join the Government and people of Gabon in mourning His Excellency President El Hadj Omar Bongo Ondimba. | UN | الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أتشاطر مشاعر حزن غابون حكومة وشعبا حداداً على وفاة فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا. |
At the invitation of the Chair, the Council/Forum members observed a minute of silence to pay tribute to the memory of Mr. John Michuki, Minister of Environment and Mineral Resources of Kenya. | UN | 55 - وبناء على دعوة من الرئيس، التزم أعضاء المجلس/المنتدى الصمت لمدة دقيقة حداداً على السيد جون ميشوكي، وزير البيئة والموارد المعدنية في كينيا. |
I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Stanislaw Trepczynski. | UN | أدعو الممثلين الآن إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حداداً على صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي. |
30 blacksmiths. 28 halberdiers. 20 carpenters. | Open Subtitles | ، ثلاثون حداداً ، ثماني و عشرين حامل بلطة عشرون نجاراً |
I could be a smithy, I suppose. | Open Subtitles | يمكنني أن أصبح حداداً كما أظن. |
He invited the parties to observe a minute of silence in memory of Mr. Madhava Sarma, Mr. Yuichi Fujimoto and Mr. Aharon Serry. | UN | ودعا الأطراف إلى الوقوف دقيقة صمت حداداً على السيد مادهافا شارما، والسيد يويوشي فوجيموتو والسيد أهارون سري. |