it happened quickly before I could do anything to stop it. | Open Subtitles | حدث ذلك بسرعة قبل أن استطيع فعل أي شيء لإيقافه |
No recollection of the mission you were on when it happened? | Open Subtitles | لا تتذكر المهمة التي كنت بها عندما حدث ذلك ؟ |
Should that happen, the current development momentum will quickly lose power. | UN | وإن حدث ذلك فسوف يفقد الزخم الإنمائي الحالي سريعا قوته. |
Should that happen, then the shortfall could reach $80 million at the beginning of 2012. | UN | وإذا حدث ذلك أمكن للنقص أن يبلغ 80 مليون دولار عند بداية 2012. |
I understand how this happened, how Izzy kind of made this happen. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف حدث ذلك و كيف أن إيزي جعلت ذلك يحدث نوعًا ما |
I'm sorry. I have no idea how or why that happened. | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك |
If that happens, I can't be anywhere near you, and you do not want me pulling the plug on your business. | Open Subtitles | أذا حدث ذلك, لا أستطيع أن أكون في جانبك وانت لا تريد مني أن أكون السبب في انتهاء تجارتك |
Gentlemen, That was just a misunderstanding. I was there when it happened. | Open Subtitles | ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك |
You told me you weren't on that building when it happened. | Open Subtitles | قلتي لي بأنكي لم تكوني في المبنى عندما حدث ذلك. |
Our wedding was three months away when it happened. | Open Subtitles | كان زفافنا بعد ثلاثة أشهر عندما حدث ذلك. |
HOW'D that happen? - [laughs loudly] - HEY, UH, WOULD YOU LIKE SOME CHAMPAGNE? | Open Subtitles | كيف حدث ذلك ؟ مهلاً , أتودين بعض من الشامبانيا ؟ |
How did that happen when I'm locked up here. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك بينما لا ازال مسجوناً هنا. |
- He was really pissed off about it. - When did that happen? | Open Subtitles | لقد كان غاضبا جدا بسبب ذلك - متى حدث ذلك ؟ |
- We gotta get them talking soon. - How the hell did this happen? | Open Subtitles | ـ ينبغي علينا إجبارهم على التحدث بأقرب وقت ـ كيف حدث ذلك بحق الجحيم ؟ |
Did this happen right after work, or was it later? | Open Subtitles | هل حدث ذلك بعد العمل مباشرةً؟ أو لاحقاً؟ |
That you'll be there beside me should anything like this happen again. | Open Subtitles | - ماذا؟ بانك ستكون بجانبى اذا حدث ذلك لى مره اخرى |
You know I wasn't in my right mind when that happened. | Open Subtitles | تعلمين انني لم اكن بكامل قواي العقليه حينما حدث ذلك |
If that happens, you won't be around to see it. | Open Subtitles | إذا حدث ذلك ، فلن تكون بالجوار لترى الأمر |
this happened on the road near the Gush Katif settlement. | UN | حدث ذلك على طريق قريبة من مستوطنة غوش قاطيف. |
This was years after the revelation to the rest of the world that It was a highly toxic carcinogen. | UN | وقد حدث ذلك بعد مرور سنوات على إعلام العالم بأسره بأن هذه المادة الكيميائية سامة ومسببة للسرطان. |
And if it happens quickly, everyone can move on. | Open Subtitles | وإذا حدث ذلك بسرعة، يمكن للجميع المضي قدماً |
Of course, That was when I didn't have an ID or any money or any memories at that point. | Open Subtitles | بالطبع ، حدث ذلك عندما كُنت لا أمتلك بطاقة هوية أو أى أموال أو ذكريات بتلك المرحلة |
He blames what happened that day, your call, For his death. | Open Subtitles | يلقي باللوم على ما حدث ذلك اليوم وعلى مكالمتك لموته |
This has only occurred a few times in the provinces. | UN | وقد حدث ذلك في مرات قليلة على مستوى المقاطعات. |
I guess my fear was that you'd get cancer, and you did. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخاف الإصابة بالسرطان، وقد حدث ذلك. |
And there was this change that came over her after she started taking it. | Open Subtitles | لكن حدث ذلك التغير الذي اعتراها بعد أن بدأت في أخذ تلك الأقراص |
To that end, efforts must be made and relevant studies undertaken to understand the bases for the stagnation of or increases in mortality where they are occurring. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، يجب بذل جهود وإجراء دراسات ذات صلة لتفهم أســـس ركود معدلات الوفيات أو زيادتها حيثما حدث ذلك. |
If you understood the optics, then why did it happen? | Open Subtitles | إذا كنت قد فهمت النظريات ثم لماذا حدث ذلك ؟ |