"حدث لى" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened to me
        
    • happening to me
        
    • occurred to me
        
    • got into me
        
    • happens to me
        
    • happen to me
        
    What happened to me the two months I was missing? Open Subtitles ماذا حدث لى فى الشهرين الذين فقِدتَ بهم ؟
    You're starting to think straight. That's exactly what happened to me. Open Subtitles لقد بدأت التفكير بشكل صحيح هذا هو ما حدث لى
    It happened to me three times during her dead-cat story. Open Subtitles لقد حدث لى ثلاث مرات اثناء قصة قطتها الميتة
    The one thing you can't change is what's happening to me. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لا يمكن تغيره هو ماذا حدث لى
    My dear, it occurred to me, he'll make a delightful coffin-follower. Open Subtitles عزيزتى لقد حدث لى سوف يكون تابعا جيدا للجنازات
    If it wasn't for me having to collect all them teeth for you, none of this would've happened to me. Open Subtitles لو لم أذهب لكى أجمع ذاك العدد من الأسنان لكِ لم يكن شئ من هذا قد حدث لى
    Remember what happened to me last year? Open Subtitles هل تتذكر ما الذى حدث لى فى السنة الماضية ؟
    When they see that we are not there and that had no message from us, will think that something happened to me. Open Subtitles حينما يروا أننا لسنا هناك ولا توجد أى رسالة منا سوف يعتقدون أن شئ ما قد حدث لى
    So don't feel sorry about what happened to me. Open Subtitles خطوة بخطوة لذا لا تشعر بالأسف عما حدث لى
    You not buying that land was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles انت لم تشترى قطعه الارض كان افضل شى حدث لى على الاطلاق.
    Don't let what happened to me change you this way. Open Subtitles لا تجعل ما حدث لى أن يغيرك الى هذا
    The year this story takes place is the year nearly everything happened to me. Open Subtitles العام الذى تدور فيه أحداث هذه القصة. هو العام الذى حدث لى به كل شيء تقريباً.
    All this has happened to me, and I'm trying my best to do the right thing, and everything around me just keeps getting worse. Open Subtitles كل هذا حدث لى و مع ذلك فأنا أحاول جاعداً للوصول للشئ السليم و جكيع الأشياء من حولى تزداد سزءاً
    I'm 39 and have always been a businessman with clear ideas, but nothing like this had ever happened to me before. Open Subtitles انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة ولكن لاشئ من هذا القبيل حدث لى من قبل
    Okay, I-I could say that, or I could tell a funny story about something that happened to me at camp. Open Subtitles حسناً , يمكننى ان اقول هذا او يمكننى ان اقول قصة مضحكة بشأن شيىء ما حدث لى فى المخيم
    Something happened to me and I need to know what it was or I'll never be free of this. Open Subtitles و قد حدث لى شئ ما ، و أنا أريد أن أعرفه أو لن أتحرر أبدا مما أنا فيه
    I'm sure God has a reason for all that has happened to me. Open Subtitles أنا متأكد بأن الله تعالى له حكمة بكل ما حدث لى أثناء حياتى
    What if the same thing that happened to my mother is happening to me? Open Subtitles ماذا لو حدث لى نفس الشيء الذى حدث لأمى؟
    Something's happening to me, too Open Subtitles شئ ما حدث لى ايضا
    No, there was definitely more to riding'this palomino than had occurred to me the night before. Open Subtitles لا، كان هناك بالتأكيد أكثرُ من ان امتطى ذلك الحصان اكثرمما حدث لى فى الليلة السابقة.
    I am so sorry. I don't know what got into me. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث لى
    You and your new girlfriend could care less what happens to me! Open Subtitles أنت وصديقتك الجيدة لا يمكنكم تقدير ما حدث لى
    I'll just check through your books, make sure everything's in place, just in case anything should happen to me. Open Subtitles سأراجع جميع الدفاتر, وارجو ان يكون كل شئ جاهز هذا تحسُبا لو حدث لى شئ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus