What happened is, it was time to come down on a nigger. | Open Subtitles | انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي. |
(Cooper) What happened is you just became a very valuable man. | Open Subtitles | ما حدث هو أنك أصبحت للتو رجلاً ذو قيمةه كبيرة |
What happened is your boyfriend just fired me, that's what happened. | Open Subtitles | ما حدث هو ان حبيبك قام بطردي، هذا ما حدث. |
What happened was, when I came home from my trip, it was late, and the kids were already asleep. | Open Subtitles | الذي حدث هو أنني عندما عدت إلى المنزل من رحلتي كان الوقت متأخراً و الأطفال كانو نائمين |
What happened was yesterday I received this letter from a Russian nobleman now resident in England who suffers from catalepsy. | Open Subtitles | ما حدث هو ,اننى تلقيت هذا الخطاب بالأمس من نبيل روسى يسكن الان فى انجلترا ويعانى من الصرع. |
So what happens is Cleander, in particular we're told, sought to enrich himself. | Open Subtitles | لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته |
Well, I guess what happened is what every reporter dreams of... being in the right place at the right time. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَ ما حدث هو حلم كل مُراسل... . أن تتواجد في المكان الصحيح في الوقت الصحيح |
As far as we know, all that happened is two scientists had lunch. | Open Subtitles | على حد علمنا كل ما حدث هو عالمين قد تناولا الغداء معًا |
I think what happened is your client's seeing an opportunity for a bigger payday, and you can't control her. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث هو أن موكلتك ترى فرصة لمال أكثر, وأنت لا تستطيع السيطرة عليها. |
What happened is your wife fucking drugged us, talked him out of it. | Open Subtitles | ما الذي حدث هو أن زوجتك قامت بتخديرنا لتجعله يعدل عن قراره. |
So the fact it happened is really what we're talking about here. | Open Subtitles | لذا حقيقة أن هذا الشئ حدث هو حقاً ما نحن بصدد الحديث عنه هنا |
The only thing that's happened is she's gone off to get the bottle on her own. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حدث هو ذهابها لتحصل على القارورة لنفسها |
I think what happened is that you were silenced, | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث هو الذي كنت أسكت، |
I was responsible for that party, so what happened was my fault. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى |
Yeah. Oh. What happened was, we pissed in a magic fountain... | Open Subtitles | أجل ما حدث هو , أننا تبولنا في نافورة سحرية |
What happened was is that I took a video camera into the movie and I bootleg it. | Open Subtitles | ما حدث هو أنّي قمت بأخذ آلة تصوير صغيرة إلى دار العرض وقمت بتسجيل الفيلم. |
Well, what happened was we ran into an asteroidal pocket. | Open Subtitles | حسنا الذى حدث هو اننا صادفنا مجموعة من الصخور |
What happened was I told her I was gonna work with you. | Open Subtitles | الذي حدث هو اني اخبرتها بأنني سأعمل معكم |
What happens is the water is frozen in the ice caps on the poles, sea level drops, and the caves become dry. | Open Subtitles | ما حدث هو أن الماء تجمد في طبقات الجليد في القطبين، فانخفض مستوى البحر، لتجف الكهوف. |
What happens is that one plate gets forced down, or subducted, underneath the other. | Open Subtitles | ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى. |
Speakers should have been called on in the order in which they had requested to speak, Instead of which other delegations had been given precedence. | UN | وأضاف أنه كان يتعيَّن أن يُدعى المتحدثون بنفس ترتيب طلبهم للكلمة، وما حدث هو أن وفودا أخرى قد أُعطيت أولوية. |
I think, maybe, what's happening is that you're just not understanding the technology I'm trying to build here. | Open Subtitles | أعتقد, ربما، أن ما حدث هو سوء تفاهم من جهتك. التكنولوجيا التي أحاول بنائها هنا. |
In spite of the efforts deployed in Afghanistan, the Taliban's trade infrastructure had remained intact and the heroin laboratories had simply relocated to the mountains. | UN | وعلى الرغم من الجهود المبذولة في أفغانستان، لا تزال البنية الأساسية التجارية للطالبان سليمة وكل ما حدث هو أن انتقلت مختبرات الهيروين إلى الجبال. |