"حدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Stare at
        
    • stared
        
    • gazed
        
    • pry
        
    • staring at
        
    • looks at
        
    You Stare at a soccer mom too long, and they'll post your name on the Internet. Open Subtitles حدق طويلاً في أم لاعب كرة قدم وسينشرون اسمك على الإنترنت
    Stare at me angry if it was coffee grounds. Open Subtitles حدق بي بغضب اذا كانت القهوة احد الاسباب
    Based on the complaint of the first robbery, Jesse stared at the guy. Why did the lD go south? Open Subtitles إستناداً للشكوى بالسرقة الأولى جيسي حدق مباشرة في هذا الرجل
    Well, he stared at it for a full minute, just staring at it. Open Subtitles حسناً , هو حدق فيها لدقائق. فقطيحدقُفيها.
    Men have gazed at the stars for millennia and wondered whether there was a deity up there, silently directing their fates. Open Subtitles لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت
    I will help you pry Penguin away from Fish. Open Subtitles وسوف تساعدك على حدق البطريق بعيدا عن الأسماك.
    See, my daughter, she knows a thing or two but only if it's staring at her in the face. Open Subtitles كما ترون، أن أبنتي تعرف بعض الأشياء، لكنها تصدق بهذا إذا حدق عليها وجهًا لوجه.
    I dunno, Stare at Marc's crotch and imagine what he could do to you with that. Open Subtitles لا اعلم حدق بجسد مارك وتخيل مالذي ممكن ان يفعله لك به
    So Stare at the ceiling for eight hours. Open Subtitles إذاً حدق في السقف لثمان ساعات.
    # Stare at me long and hard enough # Open Subtitles ♪حدق بي لفترة طويلة، و بحدة كافية♪
    "take 2 steps back and Stare at the icicle from the side." Open Subtitles "إرجع خطوتين للوراء و حدق لكتلة الجليد من جنب"
    Oh, that's nice. Stare at her lip, you schmuck. Open Subtitles هذا جميل حدق بشفاهها أيها الأبله
    And then he just stared at me and said that he wanted to see the sparkle leave my eyes. Open Subtitles ثم حدق بى و قال انه يرغب برؤية البريق يغادر عينى
    Well, I remember thinking to myself as that palomino stared at me from across the corralwith a real kind of proud and angry look, that if ever there was a time for turnin'back, this was it. Open Subtitles حَسناً، أَتذكّرُ وانا افكر مع نفسى حيث حدق فى بالومينو بنظرة غاضبة، هذا اذا رجع بنا الزمن لكان هذا ما حدث
    He stared up at the heavenly body until it made him blind. Open Subtitles لقد حدق فى ذاك الجرم الإلهى حتى أصيب بالعمى
    He stared right at me, and he pulled the trigger. Open Subtitles لقد حدق في وجهي مباشرة وضغط على الزناد
    "The White Knight gazed upon the wizard and saw it was the devil, who had already banished the villagers' wives." Open Subtitles حدق الفارس الابيض بالساحر فرأى انه الشيطان و الذي قام سلفا بنفي زوجات الفلاحين
    And on his armour, the head of the gorgon which was supposed to turn to stone anybody who gazed into its eyes. Open Subtitles وعلى درعه، رئيس جورجون التي كان من المفترض أن تتحول إلى أي شخص الحجر الذي حدق إلى عينيها.
    That the last ruler of the roman empire gazed upon Open Subtitles عندما حدق الحاكم الأخير للأمبراطورية الرومانية
    Later, you're on duty, you're gonna pry these apart, all right? Open Subtitles في وقت لاحق، كنت على واجب، كنت ستعمل حدق هذه بعيدا، كل الحق؟
    It looks at too much time the abyss and the abyss looks at you. Open Subtitles حدق كثيراً بالموت وسيحدق الموت لك بالمقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus