You're talking about going undercover inside of DHS while DHS is watching you. | Open Subtitles | حديثك حول الذهاب متخفية داخل الأمن الوطني في حين أن الأمن الوطني يرقبك |
H.R. was supposed to talk to you about talking to me about my ex-wife's panties. | Open Subtitles | كان من المفترض أن اتحدث إليك حول حديثك معي حول سراويل زوجتي السابقة |
You talking on an already existing wiretap. | Open Subtitles | تسجيل حديثك في عملية تنصت أخرى قائمة بالفعل |
After hearing your conversation this morning and knowing how much you miss the kids, it seemed like the right thing to do. | Open Subtitles | بعد سماع حديثك هذا الصباح وكوني أعرف كم اشتقت إلى الأولاد بدا لي أنه العمل المناسب الذي يجب القيام به |
Jesus Christ. You still coming with that same sorry-ass speech? | Open Subtitles | يا إلهي أمازلت تأتي بتلك الجملة عند حديثك ؟ |
I like hearing you talk, but I got to get home. | Open Subtitles | يعجبني أن اسمع حديثك ولكن علي أن أعود للبيت |
- People are pissed you're even talking to that guy. | Open Subtitles | . الناس , منزعجة , من حديثك مع ذاك الرجل |
Maybe you'll turn out to be right, but talking to Wade Crewes is not going to get you there. | Open Subtitles | ربما تكون نظرية الحذاء صحيحة بالنهاية لكن حديثك لـ "ويد كروز" لن يساعدك بشيء عن ذلك أبداً |
talking of the world moving on, I suppose you've seen this. | Open Subtitles | في معرض حديثك عن تغير العالم أعتقد أنك قد رأيت هذا. |
I may have overheard you talking about him at the office. | Open Subtitles | قد أكون اسْترقت السمع إلي حديثك عنه بالمكتب |
I don't know why you think it's okay to be talking to me. | Open Subtitles | لا أعلم لم تظنين أنه لا بأس في حديثك معي |
Remember all that slick shit you was talking to me on the phone, Shqiptar, huh? | Open Subtitles | تذكر كل هذهِ الحماقة هل تتذكر حديثك معي على التلفون ؟ |
Yes, it's ironic that you're talking to us about occupation while you occupy someone else's continent. | Open Subtitles | نعم، انه لشيء ساخر حديثك حول الإحتلالِ بينما أنتم تحتلون قارةَ شخص آخرِ. |
Well, after talking to you, she seems to think I'm some sort of playboy. | Open Subtitles | حسناً، بعد حديثك إليها تظن أني نوعاً ما زير نساء |
She played me back a little bit of a conversation you had the other day... | Open Subtitles | أجل، أنا لقد سمعتُ حديثك من خلال تسجيلٍ لك في يوم ما.. |
Finish the conversation that you started before in the other world. | Open Subtitles | أنهِ حديثك الذي بدأته من قبل في العالم الآخر ...أجل |
'Cause your natural speech patterns are already less than 140 characters. | Open Subtitles | لأن نمط حديثك الطبيعى أقل من 140 حرف حتى الأن |
Maybe I'll come back next year just to hear your speech. | Open Subtitles | - سوف تفوت. ربما سأعود العام المقبل فقط لسماع حديثك. |
Do the kids at school ever make fun of you for the way that you talk? | Open Subtitles | هل يسخر منك الأطفال في المدرسة بسبب طريقة حديثك ؟ |
Look him in the eye till you're done speaking. | Open Subtitles | انظري الى عينيه حتى تكملي حديثك |
I didn't mean to interrupt. You were saying you were completely fascinated. | Open Subtitles | لا أقصد مقاطعة حديثك ، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً |
I never gave you an answer when we spoke before about your proposal. | Open Subtitles | انا لم اعطك اي اجابة بخصوص حديثك السابق بطلب يدي للزواج |
Well, I sure appreciate the pep talk, but I got a bone to pick with your plan. | Open Subtitles | أنا أُقدر حديثك الحماسي و لكن لدي اعتراض على خطتك |