Training sessions were conducted with the delegates of the Ministry of Human Rights in Farchana, Hadjer Hadid and Adré | UN | دورات تدريبية أجريت مع مندوبي وزارة حقوق الإنسان في فرشانا، وحجر حديد وأدري |
With a view to securing conditions for the return of IDPs, three wells were established in the Hadjer Hadid area and a milling machine was provided through the implementation of quick-impact projects. | UN | ومن أجل تأمين الظروف التي تكفل عودة الأشخاص المشرّدين داخليا تم حفر ثلاثة آبار في منطقة هاجر حديد إضافة إلى تقديم طاحونة آلية من خلال تنفيذ مشاريع الأثر السريع |
These walls have been coated with aluminum iron oxide. | Open Subtitles | هذه الجدران تم تغليفها بـ اوكسيد حديد الالمنيوم |
There's heme iron, carcinogens, processing chemicals, this all a lot more complicated than just looking at saturated fat. | Open Subtitles | هناك حديد الهيم، مسرطنات، ومعالجة كيماويات. هذا كله أكثر تعقيداً مِن مجرّد النظر إلى الدهون المشبعة. |
I immediately kissed the steel deck. My lips froze to it. | Open Subtitles | انا على الفور قبلت حديد السفيّـنة , شفاهي تجمدت بها |
Cold hard steel. Sexiest way to get a man's attention. | Open Subtitles | حديد صلب بارد ، طريقة مثيرة للفت انتباه رجل |
I don't need to defend my decision to use Rearden Metal. | Open Subtitles | انا لا احتاج لان ادافع عنقرار فى استخدام حديد ريردن |
In Iriba, Goz Beida, Hadjer Hadid and Adré, court facilities are being rehabilitated and equipped through MINURCAT quick-impact projects. | UN | وفي عريبا وقوز بيضا، وحجر حديد وآدري، يجري تأهيل مرافق المحكمة وتجهيزها عن طريق مشاريع الأثر السريع للبعثة. |
Forty-eighth Mr. Rabah Hadid Mrs. Regina Emerson Mr. Mahbub Kabir | UN | الثامنة السيد رباح حديد السيدة ماريا ريجينا سيراو ايمرسون السيد محبوب كبير |
Mr. DINU (Romania) nominated Mr. Hadid (Algeria) for the office of Chairman. | UN | ١ - السيد دينو )رومانيا(: رشح السيد حديد )الجزائر( لمنصب الرئيس. |
In the absence of Mr. Hadid (Algeria), Mrs. Emerson (Portugal), | UN | في غياب السيد حديد )الجزائر(، تولت السيدة إيمرسون )البرتغال(، |
In the absence of Mr. Hadid (Algeria), Mrs. Emerson (Portugal), | UN | في غياب السيد حديد )الجزائر(، تولت السيدة ايمرسون )البرتغال(، |
These last long months were all blood and iron and mud, and no time for letters to friends. | Open Subtitles | كانت هذه الشهور الماضية كلها دماء و حديد و طين و لا يوجد وقت لرسائل للأصدقاء |
And Tubalcain, also an instructor of every artificer in brass and iron. | Open Subtitles | و توبال قايين أيضا الضارب كل آلة من نحاس و حديد |
I'll plant a five iron in his freaking skull if it'll help. | Open Subtitles | سوف اضع خمس رصاصات حديد فى رأسه , لو هذا يساعد |
So you should know it's not like I run this place with an iron fist, but they started a hunger strike. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان تعلموا ان الامر ليس وكانني ادير السجن بقبضة من حديد ولكن بدأن الاضراب عن الطعام |
Rustproof steel. You guys really are preparing for war. | Open Subtitles | حديد غير قابل للصدأ انتم فعلا تستعدون للحرب |
The firm has 200,000 steel for sale. A million Big Blue. | Open Subtitles | عَرضت الشركة 200,000 طن حديد للبيع مليون صنف من الجوارب. |
674 Universals, plates and sheets, of iron or steel | UN | 674 مواد عامة، صفائح وألواح، من حديد أو صلب |
You've been working with Rearden Metal for four months now. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل مع حديد ريردن لمده اربعه اشهر |
And irons in his hide, many irons, all twist around? | Open Subtitles | ويوجد بجلد قطع من حديد مقلوبة رأسا على عقب؟ |
It's possible that the victim blundered into a construction site... fell into the foundation, impaling himself on rebar. | Open Subtitles | فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح |
And get some bolt cutters. ~ 20k? | Open Subtitles | فلنذهب الى البلدة بالاتجاه الآخر ونحضر قاطعة حديد |
You know, like a cast-iron skillet or Kevin Bacon. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مثل حديد صلب مقلاة أَو كيفين بيكون. |
The Panevezys-Saldutiskis Railway case does not negate this principle. | UN | وتؤكد قضية سكة حديد بانيفيزي سالدوتيسكيس هذا المبدأ. |
They got theirs with a lead pipe, and I'm still here, surviving. | Open Subtitles | لقد ضربوا بمواسير حديد و انا هنا مازلت علي قيد الحياة |