Liver temp puts time of death at roughly 12 hours ago. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تحدد وقت الوفاة تقريباً منذ 12 ساعة |
Liver temp puts the time of death between 2:00 and 4:00 a.M. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تضع زمن الوفاة بين الساعة الثانية والرابعة صباحاً |
Liver temp says she died between three and five this morning. | Open Subtitles | حرارة الكبد تقول أنه مات بين الثالثة والخامسة هذا الصباح |
And her Liver temp tells me she's been dead about two hours. | Open Subtitles | ودرجة حرارة الكبد هنا تُخبرنى انها متوفية منذ حوال ساعتين |
liver temperature puts the time of death at roughly two hours ago. | Open Subtitles | تشير حرارة الكبد إلى أن وقت الوفاة يعود إلى ساعتين تقريباً |
liver temperature puts TOD at approximately 11:00 a.m. this morning. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تشير إلى أن وقت الوفاة حدث قرابة الساعة 11 هذا الصباح |
Hey, uh, Liver temp was 91.1, which puts time of death at around 3:00 this morning. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد كانت 91.1 ما يجعل وقت الوفاة فى حوالى الـ 3 هذا الصباح |
Liver temp indicates our victim was murdered eight to ten hours ago. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تشير إلى أن ضحيتنا قتل قبل 8 إلى 10 ساعات |
M.E. says based on Liver temp, | Open Subtitles | الطبيب الشرعى يقول بالاعتماد على درجة حرارة الكبد |
Liver temp's 98,but ambient's pushing a hundred | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد 98,ولكن درجة الحرارة بالنسبة لاصابتها يجب ان تصل الى 100 |
Liver temp puts T.O.D.between 2:00 and 4:00 a.m. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تدل على ان توقيت الوفاه بين الساعة الثانية والرابعة صباحا |
Based on the Liver temp, I put her death between 1:00 and 4:00 a. m. | Open Subtitles | إستناداً إلى حرارة الكبد أنا أضع موتها ما بين الساعة الواحدة والرابعة صباحاً |
Liver temp puts it at about two hours ago. | Open Subtitles | تؤكد حرارة الكبد على أنها سقطت منذ حوالي ساعتين |
Liver temp is 92 degrees which means she's been dead four to five hours. | Open Subtitles | حرارة الكبد 92 درجة مما يعني أنها ميتة لاربع إلى خمس ساعات |
Liver temp's indicating time of death at 0600. | Open Subtitles | حرارة الكبد تدل بأن وقت الوفاة كان في تمام السادسة |
Liver temp's 80 degrees. Been dead around 12 hours. | Open Subtitles | حرارة الكبد 80 درجة كانت ميتة لـ 12 ساعة |
Well, based on Liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Open Subtitles | -حسناً، بالإعتماد على درجة حرارة الكبد ، الليلة الماضية بين العاشرة والحادي عشر مساءً، المُشكلة الأكبر هي كيف قتلت. |
Well, I'm afraid a Liver temp is out of the question. | Open Subtitles | أخشى أن حرارة الكبد هي أمر مستبعد |
Based on liver temperature, the M.E. determined it was around 7:00 P.M. | Open Subtitles | إعتماداً على درجة حرارة الكبد قدّر الطبيب الشرعي وقت الوفاة عند السابعة مساءً |
liver temperature puts the time of death at approximately 3:00 a.m. | Open Subtitles | درجة حرارة الكبد تشير إلى أن وقت الوفاة حوالي الثالثة فجراَ. |