"حرةً" - Traduction Arabe en Anglais

    • free
        
    I just wanted to give you the chance to be free, to be happy. Open Subtitles أردتُ فقط ان أُعطيكِ الفرصة لتكوني حرةً لتكوني سعيدة
    And as a sign that ye be really free, ye shall be naked in thy rites. Open Subtitles وكدليل من أنك ستصبحين حرةً حقاً ستصبحين عاريه من حقوقك
    Why can't women be free like men? Open Subtitles لم لا تستطيع المرأة أن تكون حرةً مثل الرجل؟
    free will is not all it's cracked up to be. Open Subtitles الإرادة الحـرة ليـست حرةً دائمـاً لصـاحبهـا.
    In that connection, her delegation felt that the Security Council should determine whether an act of aggression had been committed, after which the Court, free from any political influence, would adjudicate on any individual criminal responsibility. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يرى أن مجلس الأمن يجب أن يقرر ما إذا كان فعل عدوان قد ارتكب، ومن ثم تقوم المحكمة، حرةً من أي تأثير سياسي، بالفصل في أية مسؤولية جنائية فردية.
    I never asked to be free of you. Open Subtitles لم أطلب أبداً أن أكون حرةً منك.
    I was kidnapped but I was free there. Open Subtitles لقد أُختطفت.. لكنني كنتُ حرةً هناك.
    I owe nothing. I own nothing. And I'm free as a bird. Open Subtitles لا أملكُ شيئاً،فأنا حرةً كالطير.
    'But I was free at last.'God had finally cut me some slack.' Open Subtitles "لكن كنت حرةً أخيراً" "رحمني الرب أخيراً"
    You said I was free to come and go. Open Subtitles لقد قلتِ أنني حرةً في الدخول والخروج
    A state withdrawing from the NPT should not be free to use for non-peaceful purposes nuclear materials, equipment and technology acquired while party to the NPT. UN :: يجب ألاَّ تكون الدولة التي تنسحب من معاهدة الحد من الانتشار النووي حرةً في استخدام أية مواد نووية في أغراض غير سلمية، أو استخدام التجهيزات والتقنية التي حصلت عليها عندما كانت طرفاً في معاهدة الحد من الانتشار النووي.
    A state withdrawing from the NPT should not be free to use for non-peaceful purposes nuclear materials, equipment and technology acquired while party to the NPT. UN :: يجب ألاَّ تكون الدولة التي تنسحب من معاهدة الحد من الانتشار النووي حرةً في استخدام أية مواد نووية في أغراض غير سلمية، أو استخدام التجهيزات والتقنية التي حصلت عليها عندما كانت طرفاً في معاهدة الحد من الانتشار النووي.
    A state withdrawing from the NPT should not be free to use for non-peaceful purposes nuclear materials, equipment and technology acquired while party to the NPT. UN :: يجب ألاَّ تكون الدولة التي تنسحب من معاهدة الحد من الانتشار النووي حرةً في استخدام أية مواد نووية في أغراض غير سلمية، أو استخدام التجهيزات والتقنية التي حصلت عليها عندما كانت طرفاً في معاهدة الحد من الانتشار النووي.
    You're free, my child. Open Subtitles أنتِ حرةً يا طفلتي
    As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. Open Subtitles بينما تعمل التعويذة (ستصبح روح (ماري حرةً للرحيل عن هذه الأرض
    - I know it's a free country. Open Subtitles - أَعْرفُ بأنّها بلاد حرةً. - مايك:
    So now Dr. Brennan is free and clear to get married. Open Subtitles إذًا ها قد باتت د. (برينان) حرةً ومتفرغة لتقترن
    free as a bird. Open Subtitles .حرةً مثل الطير
    And then she's free to marry Ron Swanson. Open Subtitles وستكونُ حرةً للزواج من (رون سوانسون)
    Margie, you have free will here. Open Subtitles فأنكِ حرةً بقراركِ تماماً يا(مارجي) ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus