Look, if he's putting together a coalition, we have to stop him before it reaches critical mass. | Open Subtitles | إنظروا إن كان يجمع تحالفات علينا أن نوقفه قبل أن يصل الأمر إلى كتلة حرجه |
Sixteen critical, 24 stable, seven treated and released. | Open Subtitles | 16 حاله حرجه 24 حالة مستقرة و 7 تم علاجها و أفرج عنها. |
All right, we've got a critical patient here. Focus. | Open Subtitles | حسنا , لدينا مريض هنا .في حاله حرجه , ركزوا |
It's an internal catastrophe, where we're so overrun by critical patients, we don't have the resources or the staff to treat them all. | Open Subtitles | هذه كارثة داخلية لدينا حالات حرجه كثيرة و ليس لدينا موارد أو أطباء لعلاجهم |
She's also very critical of me. "Get Lasik. | Open Subtitles | أنها حرجه للغايه بالنسبه لي أحصل على الليزك |
But she's still critical and her condition hasn't improved. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا ولكن ستبقى في حاله حرجه ووضعها لا يتحسن |
For four critical days since Pearl Harbor and Japan's entry into the war against the United States, | Open Subtitles | خلال 4 ايام حرجه ومنذ قصف بيرل هاربور ودخول اليابان الحرب ضد الولايات المتحده |
Stab wounds. Concussion. She's critical but stable. | Open Subtitles | إصابات متعدده, إرتجاج في المخ حالتها حرجه ولكن مستقره |
If we are going to sacrifice it anyway, we can rig the engines to go critical, ram it straight into the command ship, give'em a taste of their own medicine. | Open Subtitles | لو أننا سنضحى به على أى حال يمكنا التلاعب بالمحركات كى تصل لدرجه حرجه نصدمه مباشره فى سفينه القياده |
I think we've hit a critical desalinization point. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن نستطيع فيها فصل الملوحه |
It contains randamonium, which this books says is the critical ingredient needed to make monsters. | Open Subtitles | يحتوي علي الراندمنيوم الذي يقول عنه الكتاب أنه في حاجه إلي مقادير حرجه لكي تصنع الوحش |
I think we've hit a critical desalinization point. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى مرحله حرجه لن نستطيع فيها فصل الملوحه |
He's being taken from the scene with severe injuries, and at this point, his condition is listed as critical. | Open Subtitles | وهو مصاب بجروح خطيرة ولغاية الآن تبدو حالته حرجه |
The Conference on Disarmament, which is the only multilateral forum for arms control negotiations, is at a critical moment in which it must resolve its difficulties and regain its vitality. | UN | ويعيش مؤتمر نزع السلاح، الذي هو المنتدى المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بالمفاوضات حول تحديد الأسلحة، لحظة حرجه تقتضي منه أن يجد حلاً لصعوباته ويستعيد حيويته. |
An employee's withholding critical information about a competitor. | Open Subtitles | موظف يحجب معلومات حرجه عن منافس |
We are at... a critical and dangerous moment in our history. | Open Subtitles | نحن بصدد لحظة حرجه وخطيرة فى تاريخنا |
London's terror alert has been raised to critical, | Open Subtitles | مستوى التحذير من الإرهاب في "لندن" إرتفع لمرحله حرجه. |
Her dehydration has become critical. | Open Subtitles | اصبح الجفاف عندها في حاله حرجه. |
I need critical side dish number two. | Open Subtitles | بحاجه حرجه الى الطبق الجانبي رقم اثنان |
She is in a critical condition at an undisclosed hospital. | Open Subtitles | انها فى حاله حرجه فى مستشفى سرى. |