"حررني" - Traduction Arabe en Anglais

    • set me free
        
    • Free me
        
    • Release me
        
    • freed me
        
    • me out
        
    • Cut me loose
        
    • released me
        
    If my real dad showed up, told me the truth, set me free, hell, I'd be grateful. Open Subtitles و إن ظهر والدي الحقيقي و أخبرني بالحقيقة و حررني منهم , فبالتأكيد سأكون ممتناً
    I made so much money for my master, he set me free when he died. Open Subtitles جنيت الكثير من المال لسيدي لدرجة أنه حررني عندما مات
    Before I become like Amin, Free me from this trouble. Open Subtitles وقبل أن تصبح مثل أمين، حررني من هذه المتاعب.
    Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains! Open Subtitles حررني من ثوب الكاردينال سلِّمني الجيش البابوي وسأجلب لك كاثرينا سفورزا بالقيود
    Cutting myself, hurting myself, freed me from the hurt they inflicted. Open Subtitles قطع نفسي وإيذاء نفسي حررني من الألم الذي أثروه علي
    For God sake, take me out of these cuffs, so I can help! Open Subtitles حبا بالله، حررني من هذه القيود حتى يمكنني المساعدة
    - The future. We're bonded. You're the one who set me free. Open Subtitles إننا مرتبطان ببعضنا أنت من حررني
    The latter swore that will set me free than an old lamp but at the last moment he hung up! Open Subtitles وأقسم الأخير من شأنها أن حررني من المصباح القديم ولكن في آخر لحظة انه التعلق!
    He said they would set me free. Open Subtitles قال أن عالمهم قد حررني
    set me free goddamn it! Open Subtitles حررني عليك اللعنة
    So Free me, and I promise there will be a handsome reward. Open Subtitles لذا حررني وأعدك سوف أعطيك مكافأة كبيرة
    Can you help me, Free me from this agony? Open Subtitles أيمكنك مساعدتي حررني من هذا العذاب؟
    Can you help me, Free me from this agony? Open Subtitles أيمكنك مساعدتي حررني من هذا العذاب؟
    Now, Release me before it's too late. Open Subtitles والان حررني قبل ان يفوت الاوان
    Once you Release me from this prison, you will have the cure. Open Subtitles حررني من هذا السجن وستحصل على العلاج
    Release me, you hound. Open Subtitles حررني ياكلب ألصيد
    It freed me from so much anger, anger that probably would've killed me. Open Subtitles حررني ذلك من غضب شديد كان من المحتمل أن يقتلني
    Knowing how she liked it and that she liked it freed me up to talk with her. Open Subtitles معرفة كيف يعجبها الأمر, وذلك الأمر الذي يعجبها حررني لكي أتكلم معها.
    And that kind of freed me completely, because I wasn't under those pressures to be normal. Open Subtitles وهذا الشيء حررني تماماً، لأنني لم أكن تحت ضغوطات أن أتصرف كشخص عادي.
    You get me out of these cuffs and I'll be all "Sammy Sunshine" positive for you. Open Subtitles حررني من تلك الأصفاد، وسأكون ملك الإيجابية بالنسبة لك
    He turns red to black, got me out of debt right at that card table. Open Subtitles قلب الأمر، و حررني من ديني، على طاولة القمار تلكَ.
    I will help you find your family. Just Cut me loose, please. Open Subtitles سأساعدكم لإيجاد ذويكم، حررني فحسب رجاءً.
    He released me from a curse that was ruining my life. I owe him for that. Open Subtitles لقد حررني من لعنة كانت تدمر حياتي، وإنّي مدينٌ له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus