"حرفية" - Dictionnaire arabe anglais

    "حرفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • verbatim
        
    • literal
        
    • artisanal
        
    • professional
        
    • craft
        
    • vocational
        
    • literally
        
    • professionalism
        
    • craftsmanship
        
    • word for word
        
    • a trade
        
    • unedited
        
    • tradesmen
        
    • craftsmen
        
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    1. There shall be neither verbatim nor summary records of meetings. UN ١ ـ لا تدون للجلسات أية محاضر حرفية أو موجزة.
    Yet their implementation does not necessarily imply literal response. UN غير أن تنفيذها لا يقتضي بالضرورة استجابة حرفية.
    Diamond mining at Diarabana is artisanal and labour-intensive. UN ويجري استخراج الماس في ديارابانا بوسائل حرفية ويحتاج إلى يد عاملة كثيفة.
    Several delegations were of the view that members and observers should avoid requesting verbatim reproduction of their statements in the report. UN وأعربت وفود عديدة عن الرأي بأن أعضاء اللجنة والمراقبين، ينبغي أن يتجنبوا طلب إدراج نصوص حرفية لبياناتهم في التقرير.
    :: Testimony provided under oath and recorded by United Nations verbatim reporters. UN :: شهادات أدلى بها بعد حلف اليمين سجلها محررو محاضر حرفية تابعون للأمم المتحدة.
    My delegation stressed several times that we need to seriously consider having verbatim records for the sake of transparency and for the sake of fairness. UN وقد شدد وفدي في مرات عديدة على أننا ينبغي أن ننظر بجدية في إعداد محاضر حرفية من أجل الشفافية ومن أجل العدالة.
    It was based on that that the President of the General Assembly ruled at that time that there would be no verbatim records. UN وبناء على ذلك، قرر رئيس الجمعية العامة حينئذ ألا تكون هنــاك محاضر حرفية.
    On the question of whether or not there should be verbatim records of the round tables, I wish to endorse the Chair's ruling. UN وفيما يتعلق بمسألة وجوب أو عدم وجوب إعداد محاضر حرفية لاجتماعات المائدة المستديرة، أود أن أؤيد قرار الرئاسة.
    In this regard, we strongly support those delegations that have requested verbatim records of the round tables. UN وفي هذا الصدد نؤيد بشدة الوفود التي طالبت بمحاضر حرفية لاجتماعات المائدة المستديرة.
    But I think that statements that were made by, among others, the Ambassador of Singapore made most of us, if not everybody, see the light on not having verbatim records. UN غير أنني أعتقد أن البيانات التي أدلى بها ممثلون آخرون، ومن بينهم سفير سنغافورة، جعلت غالبيتنا، إن لم يكن كلنا، يدركون مغزى ألا تكون هناك محاضر حرفية.
    Finally, the Committee requested that the records of the meetings at which the thematic discussion took place be verbatim. UN وأخيرا، طلبت اللجنة أن تُدرج في محاضر حرفية وقائع الجلسات التي تمت فيها مناقشة هذا الموضوع.
    Finally, the Committee requested that the records of the meetings at which the thematic discussion took place be verbatim. UN وأخيرا، طلبت اللجنة أن تُدرج في محاضر حرفية وقائع الجلسات التي تمت فيها مناقشة هذا الموضوع.
    1. There shall be neither verbatim or summary records of meetings. UN ١- لن تكون هناك محاضر حرفية ولا محاضر موجزة للجلسات.
    419. Concern was expressed concerning the effectiveness of producing near verbatim summaries of meetings as press releases. UN ٩١٤ - وأُعرب عن القلق بشأن فعالية إنتاج ملخصات تكاد تكون حرفية للجلسات كنشرات صحفية.
    Then he's probably going to fuck her in more literal ways. Open Subtitles ثم انه على الارجح الى نكاح لها بطرق أكثر حرفية.
    175. Most fishers in developing countries depend on small-scale, artisanal or subsistence fishing and fish farming for livelihood and income. UN 175 - يعتمد معظم صيادي الأسماك في البلدان النامية على مصايد صغيرة، حرفية أو كفافية، في التعيش والكسب.
    Fulfil such academic, professional or vocational conditions as are specified in the rules and regulations UN أي شروط أكاديمية أو مهنية أو حرفية حسبما تحدده اللوائح والنظم.
    He travels all over the state doing craft fairs. Open Subtitles يسافر فى جميع انحاء البلاد للقيام بمعارض حرفية
    Both of us eviscerated and accused... I have literally felt your pain. Open Subtitles ،كل منا بقرت أحشاؤه وواجه الاتهام لقد شعرت بآلامك بصورة حرفية
    Australia commends the Secretariat for its professionalism and efficiency in supporting the Commission's work. UN تثني أستراليا على الأمانة لما تبديه من حرفية وكفاءة في دعم عمل اللجنة.
    Those guns are fine pieces of American craftsmanship. Open Subtitles هذه الأسلحة هي قطع حرفية أمريكية جيدة
    We have tried to cite the proposals delegations have made on the text word for word, whereas oral comments have been set down in compressed form. UN وحاولنا وضع مقترحات الوفود بصورة حرفية في النص وإدخال التعليقات الشفهية بصورة مركزة.
    Section 27 provides protection against tortious liability in respect of acts alleged to have been committed by or on behalf of a trade union in contemplation or in furtherance of a trade dispute. UN وتضفي المادة ٧٢ الحماية من تبعة العمل الضار فيما يتصل بالتصرفات التي يعزى ارتكابها إلى النقابة أو نيابة عنها على أعتاب أو في أعقاب منازعة حرفية.
    Availability of digital sound files to facilitate the work of the contractual text processors for producing unedited transcripts. UN توافر الملفات الصوتية الرقمية لتسهيل عمل المتعاقد معهم على تجهيز النصوص لإصدار صيغ غير محررة من نصوص مستنسخة حرفية.
    :: 426 tradesmen strengthened their output capacity; UN :: عززت 426 حرفية من قدراتهن التقنية في مجال الإنتاج؛
    In 1970, the General Federation of craftsmen's Societies was established and comprised 12 branches that consisted of 94 craftsmen's societies in various crafts. UN وفي العام 1970 تأسس الاتحاد العام للجمعيات الحرفية من 12 اتحاداً فرعياً تتبع لـه 94 جمعية حرفية من مختلف الحرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus