"حرية التعبير والحق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • freedom of expression and the right to
        
    • freedom of expression and right to
        
    • freedom of expression and to
        
    • freedom of expression and the right of
        
    • freedom of expression and of
        
    • to freedom of expression and
        
    • freedom of expression and freedom
        
    • d'expression et le
        
    • the freedom of expression
        
    Racial profiling ran counter to non-discrimination, and freedom of expression and the right to privacy had been violated. UN والتنميط العنصري يتعارض مع مبدأ عدم التمييز، كما يجري انتهاك حرية التعبير والحق في التمتع بالخصوصية.
    4. Welcomes also the efforts of international institutions and organizations aimed at protecting freedom of expression and the right to information; UN 4 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها المؤسسات والمنظمات الدولية بهدف حماية حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات؛
    He emphasizes the decisive role to be played by the Committee in the debate on the linkages between freedom of expression and the right to religious freedom. UN وأكد الدور الحاسم الذي ينبغي أن تقوم به اللجنة في النقاش بشأن العلاقة بين الحق في حرية التعبير والحق في حرية الدين.
    E. Freedom of expression, and right to participate in public and political life UN هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    4. freedom of expression and right to participate in public and political life UN 4- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    The exercise of that right was intrinsically linked to the enjoyment of other human rights, notably the right to freedom of expression and to freedom of peaceful assembly and association. UN وممارسة هذا الحق مرتبطة ارتباطا عضويا بالتمتع بغيره من حقوق اﻹنسان، ولا سيما الحق في حرية التعبير والحق في الاجتماع وتكوين الجمعيات والانتماء إليها.
    It strengthened already restrictive provisions contained in those Acts and introduced new restrictions on the exercise of freedom of expression and the right to seek and impart information. UN وعزز هذا القانون أحكاماً وردت في تلك القوانين وتعتبر مقيّدة أصلاً، كما أدخل قيوداً جديدة بشأن ممارسة حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات ونشرها.
    The Special Rapporteur believes that peace and justice can only be secured by building open societies that guarantee freedom of expression and the right to dissent. UN ويؤمن المقرر الخاص بأنه لا يمكن ضمان السلم والعدالة إلا ببناء مجتمعات مفتوحة، وضمان حرية التعبير والحق في الاختلاف.
    articles 22 and 23: freedom of expression and the right to information; UN - المادتان 22 و23: حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات؛
    Many States noted that freedom of expression and the right to information were protected by their Constitution. UN 18- أشارت بلدان عديدة إلى أن الدستور يكفل حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    The right to freedom of expression and the right to education are indivisible. UN والحق في حرية التعبير والحق في التعليم لا ينفصمان.
    101. Article 19 of the Covenant calls upon States to recognize the right of everyone to freedom of expression and the right to hold opinions without interference. UN ١٠١- تطلب المادة ٩١ من العهد إلى الدول الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والحق في اعتناق آراء دون تدخل.
    D. freedom of expression and the right to information UN دال - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    However, the Committee notes that the State party has not shown whether the supervisory review proceedings have been successfully applied in cases concerning the right to freedom of expression and the right to peaceful assembly. UN ولكن اللجنة تلاحظ أن الدولة الطرف لم تبيّن ما إذا كانت إجراءات المراجعة القضائية الرقابية تُطبّق بشكل ناجح في قضايا متعلقة بالحق في حرية التعبير والحق في التجمع السلمي.
    E. freedom of expression and right to participate in public and political life UN هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    E. freedom of expression and right to participate in public and political life UN هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    E. freedom of expression and right to participate in public and political life UN هاء- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    5. freedom of expression and right to participate in public and political life UN 5- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Recognizing that the exercise of the right to privacy is important for the realization of the right to freedom of expression and to hold opinions without interference, and is one of the foundations of a democratic society, UN وإذ يسلم بأن ممارسة الحق في الخصوصية أمر مهم لإعمال الحق في حرية التعبير والحق في اعتناق الآراء دون تدخل، وأنه إحدى الدعائم التي يقوم عليها المجتمع الديمقراطي،
    62. The freedom of expression and the right of association and assembly are guaranteed by the Constitution. UN 62- يضمن الدستور حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات وفي التجمع.
    For democracy to flourish, people must be guaranteed the whole range of fundamental rights and freedoms, including the rights to freedom of expression and of assembly, as a means to influence the public policies of the State. UN فمن أجل ازدهارها، يجب أن يُضمَن للناس كامل نطاق الحقوق والحريات الأساسية، بما فيها الحق في حرية التعبير والحق في التجمع، كوسيلة للتأثير على السياسات العامة للدولة.
    Article 41 protects the rights to freedom of expression and assembly. UN وتحمي المادة ١٤ الحق في حرية التعبير والحق في التجمع.
    The rights to freedom of expression and freedom of association were enshrined in the Constitution. UN كما أُدرجت في الدستور أحكام تتعلق بضمان الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    Contribution to the Miscellany for Edmond Pettiti: " A propos du conflit entre le droit à la liberté d'expression et le droit à la protection contre le racisme " , Bruylant, 1998 UN إسهام في المؤلف الجماعي تحت إشراف إدمون بيتيتي: بحث بعنوان " تنازع الحق في حرية التعبير والحق في الحماية من التمييز " ، برولان، 1998
    The application of the Act is limited only to cases of clear threat of actual harm to the existence and security of the State or the democratic fundamental order so that the freedom of expression and the right to assembly and association are guaranteed to the fullest extent possible. UN ويقتصر تطبيق القانون على حالات التهديد الصريح بإلحاق أذى فعلي بوجود الدولة وأمنها أو بالنظام الأساسي الديمقراطي بحيث تكفل حرية التعبير والحق في التجمع وتكوين الجمعيات إلى أقصى حد ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus