"حريقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a fire
        
    • burn
        
    • arson
        
    • fires
        
    - Will the spark start a fire from the vapor? Open Subtitles هل يمكن للشرارة ان تبدأ حريقا من البخار ؟
    Then faulty equipment caused a fire. They were stuck in the reactor for hours. Open Subtitles ثمّ معدات معطوبة سبّبت حريقا فعلقوا داخل المفاعل لساعات
    Too bad. Tell Genghis Chastity that there's a fire going on... Open Subtitles سئ جدا ، أخبري شاستي ان هنالك حريقا ، ومشتعلا ، ويجب ان نتعاون مع بعض 167 00:
    If we burn them out, they'll have nowhere to hide. Open Subtitles إذا أشعلنا حريقا فلن يكون لديهم مكانا يختبئون فيه
    I'd hardly call arson "no big deal." Open Subtitles من الصعب أن أدعوا حريقا ليس بالأمر المهم
    In the same period, more than 60 fires were also recorded in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam. UN وخلال الفترة ذاتها سُجل حدوث أكثر من 60 حريقا في تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وفييت نام وميانمار.
    You drop your ciggy stump in a litter bin, and you're starting a fire. Open Subtitles ترمي سجارتك في القمامة و تفتعل حريقا بذلك
    I mean, just imagine if there was a fire... Open Subtitles اقصد .. فقط تخيل لو كان هناك حريقا
    Or to knock someone out before you start a fire. Open Subtitles اوان تصيب احدهم باغماء قبل ان تشعل حريقا
    And I accidentally started a fire in cooking class because I couldn't hear the bell. Open Subtitles ايضا اشعلت حريقا فى صف الطبخ بدون قصد لأننى لم استطع سماع الجرس
    Don't want to start a fire. They landed on the lamp. Open Subtitles اتريد ان تشعل حريقا انهم سقطوا فوق المصباح
    Those two in the basement started a fire then set off fireworks. Open Subtitles هذان الإثنان أشعلا حريقا في القبو ثم بدآ ألعابا نارية ...
    Aw. It was easy. Started a fire in the prison laundry room. Open Subtitles آو ، لقد كان سهلا ، لقد بدأت حريقا فى مغسلة السجن
    No, I want you to set a fire so goddamn big... the gods will notice us again. Open Subtitles لا اريدك ان تشعل حريقا كبيرا مهولا الآلهة ستلاحظنا ثانية.
    25. Fire Department personnel eventually arrived at 1944 hours and extinguished a fire at 2130 hours. UN 25 - ووصل أفراد جهاز الإطفاء أخيرا عند الساعة 44/19 وأخمدوا حريقا في الساعة 30/21.
    Whosoever causes a fire endangering the life of individuals or their property, whether movable or immovable, even if that property is his own, shall be subject to rigorous imprisonment for a term not exceeding ten years. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد عن عشر سنوات من أشعل حريقا من شأنه تعريض حياة الناس أو أموالهم للخطر في مال ثابت أو منقول ولو كان مملوكا له.
    Give me something that I can start a fire with. Open Subtitles أعطني شيئا أستطيع أن أفتعل به حريقا
    He set another burn so we could get out of there. Open Subtitles وقد أنشأ حريقا آخر لنتمكن من الخروج من هناك
    I SUPPOSE I COULD DO IT IF IT WAS A CONTROLLED burn Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني إنجاز الأمر لو كان حريقا متحكما به
    When did you decide it was definitely arson? Open Subtitles متى فهمت أنه كان قطعا حريقا متعمدا ؟
    Growing up, he got kicked out of two schools, both times for starting fires. Open Subtitles خلال نشأته طرد من مدرستين في كلتا المرتين لأنه أشعل حريقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus