"حسابات الصناديق" - Traduction Arabe en Anglais

    • fund accounts
        
    • Fund accounting
        
    • audit of
        
    • its accounts
        
    In this respect the local revolving fund accounts will offer donors a new window of opportunity for more sustainable use of their grant funds at no new risk. UN وفي هذا الصدد، ستتيح حسابات الصناديق الدائرة المحلية فرصة جديدة للمانحين كي يستخدموا أموال المنح التي يقدمونها بطريقة أكثر قابلية للاستدامة وبدون تحمل مخاطر جديدة.
    Procurement services activities continue to be an important segment of the trust fund accounts. UN ولا تزال أنشطة خدمات المشتريات تشكل عنصرا هاما من حسابات الصناديق الاستئمانية.
    To this end, the Fund is monitoring trust fund accounts based on the information provided by the UNDP Treasury Section. UN ووصولا الى هذه الغاية، يقوم الصندوق بمراقبة حسابات الصناديق الاستئمانية استنادا الى المعلومات المقدمة من قسم الخزانة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    (b) Fund accounting. The UNHCR accounts are maintained on a “Fund accounting” basis. UN )ب( حسابات الصناديق - تمسك حسابات المفوضية على أساس " المحاسبة بالصناديق " .
    (b) Fund accounting UN (ب) حسابات الصناديق
    For this reason the draft Guidelines propose the establishment of a revolving fund account of the Foundation. This will be an account distinct from the general purpose and special purpose funds and will be dedicated to supporting the countrylevel revolving fund accounts. UN ولهذا السبب يقترح مشروع المبادئ التوجيهية إنشاء حساب صندوق دائر للمؤسسة؛ وهو حساب منفصل عن حساب أموال الأغراض العامة والأغراض الخاصة وسيكون مكرساً لدعم حسابات الصناديق الدائرة على المستوى القطري.
    Provides overall strategic guidance for extrabudgetary project proposals to be submitted to donors and establishes appropriate trust fund accounts on receipt of funding; UN وتقدم التوجيه الاستراتيجي عموما لمقترحات المشاريع الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية التي تقدم إلى المانحين، وتنشئ حسابات الصناديق الاستئمانية المناسبة عن تلقي التمويل؛
    The amount disbursed from trust fund accounts in 2003, other than procurement services, was $285 million, up from $201 million in 2002. UN وقد بلغ حجم المصروفات من حسابات الصناديق الاستئمانية في عام 2003، بخلاف خدمات المشتريات، 285 مليون دولار، وهذا يشكل زيادة مقارنة بمصروفات عام 2003 البالغة 201 مليون دولار.
    Experimentation of this kind would offer UN-Habitat an opportunity to test the structure of the local revolving fund accounts including in countries where the Water and Sanitation Trust Fund or the Slum Upgrading Facility are operational. UN ومن شأن هذا التجريب أن يتيح لموئل الأمم المتحدة فرصة لاختبار هيكل حسابات الصناديق الدائرة المحلية، بما في ذلك الصناديق الموجودة في البلدان التي يعمل فيها الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح أو مرفق تحسين الأحياء الفقيرة.
    As regards expenditures and commitments, accurate information was not available, as numerous financial transactions, in particular, payments of salaries which related to extrabudgetary accounts, had been charged to the assessed budget rather than to the corresponding trust fund accounts. UN وفيما يتعلق بالنفقات والارتباطات، فإنه لم تتوفر معلومات دقيقة، حيث أن العديد من المعاملات المالية، وخاصة مدفوعات اﻷجور المتصلة بالحسابات الخارجة عن الميزانية قيدت على حساب الميزانية المقسمة وليس على حسابات الصناديق الاستئمانية المقابلة.
    4.50 The amount of $507,600 from extrabudgetary resources relates to general temporary assistance for support in the management of the various trust fund accounts in the Office for Disarmament Affairs. UN 4-50 ويرتبط مبلغ 600 507 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم إدارة حسابات الصناديق الاستئمانية المتنوعة في مكتب شؤون نزع السلاح.
    (b) at any given time the total amount of moneys available in all UNHCR funds and accounts excluding trust fund accounts shall be sufficient to meet the total payments due at that time. UN (ب) يكون مجموع الأموال المتاحة في أي وقت من الأوقات في كافة صناديق وحسابات المفوضية، باستثناء حسابات الصناديق الاستئمانية، كافياً لتغطية مجموعة المدفوعات المستحقة في ذلك الوقت.
    26. Trust fund accounts showed a net excess of income over expenditure of $4.5 million, largely due to the receipt of $2.9 million in December 2003 for 2004 activities. UN 26 - وبيّنت حسابات الصناديق الاستئمانية زيادة صافية في الإيرادات عن النفقات تبلغ 4.5 ملايين دولار، تعزى إلى حد كبير إلى تلقي مبلغ 2.9 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر 2003 من أجل الأنشطة المضطلع بها في عام 2004.
    (b) at any given time the total amount of moneys available in all UNHCR funds and accounts excluding trust fund accounts shall be sufficient to meet the total payments due at that time. UN (ب) يكون مجموع الأموال المتاحة في أي وقت من الأوقات في كافة صناديق وحسابات المفوضية، باستثناء حسابات الصناديق الاستئمانية، كافياً لتغطية مجموع المدفوعات المستحقة في ذلك الوقت.
    In compliance with General Conference decision GC.13/Dec.15 and Board decision IDB.38/Dec.5, the Committee will be presented with information on the special trust fund accounts for technical cooperation activities during the biennium 2010-2011 that were established with part of the amount of unutilized balances of appropriations due to Member States in 2010. UN امتثالا لمقرَّر المؤتمر العام م ع-13/م-15 ومقرَّر المجلس م ت ص-38/م-5، ستُعرض على اللجنة معلومات عن حسابات الصناديق الاستئمانية الخاصة لأنشطة التعاون التقني خلال فترة السنتين 2010-2011، التي أنشئت بجزء من مبلغ أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في عام 2010.
    (b) Fund accounting UN (ب) حسابات الصناديق
    (b) Fund accounting UN )ب( حسابات الصناديق
    (b) Fund accounting. UN (ب) حسابات الصناديق
    (b) Fund accounting UN (ب) حسابات الصناديق
    4-Oct-05 audit of UNAMA trust funds UN مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    In paragraph 62, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it resolve the dispute over inter-fund differences in its accounts with UNDP UN وفي الفقرة 62، وافق المكتب على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة مع البرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus