"حسب نوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • by type of
        
    • depending on the type
        
    • per type
        
    • according to the type of
        
    • according to type of
        
    • by types of
        
    • each type
        
    • by the type of
        
    • learned by
        
    Table 2 shows a breakdown of investments held in the main cash pool by type of instrument. UN يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك.
    Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. UN ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: UN يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة:
    Population by type of living quarters, age and sex UN السكان حسب نوع مكان الإقامة، والعمر، ونوع الجنس
    Occupied housing units by type of housing unit for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان في المدن المختارة
    Occupied housing units by type of housing unit and main type of solid waste disposal for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان والنوع الرئيسي للتخلص من النفايات الصلبة في المدن المختارة
    Legal aid to victims following sentencing, by type of offence, in the Real and Personal Rights Unit UN المساعدة القانونية للضحايا بعد صدور الحكم عليهم، حسب نوع الجريمة، في وحدة الحقوق العقارية والشخصية
    Employed labour force, by type of work week and sex . 35 UN السكان الناشطون اقتصاديا الذين يمارسون وظيفة، حسب نوع العقد وحسب الجنس
    Actions to be carried out by the United Nations system are clustered by type of action under each of the critical areas of concern. UN وقد جُمعت اﻷعمال التي يتعين أن تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في فئات حسب نوع العمل في كل مجال من المجالات الهامة.
    Number of women working in agricultural operations, by type of landholding UN عدد النساء العاملات في العمليات الزراعية حسب نوع حيازة الأراضي
    Staff distribution, by type of appointment, as at 30 June 2003 UN توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003
    Age of world and open-registry fleets by type of vessel UN عمر الأسطول العالمي وأسطول السجل المفتوح حسب نوع السفينة
    Bolivia: Percentage distribution of contraceptive methods known and used by men and women, by type of method UN بوليفيا: التوزيع بالنسبة المئوية لوسائل منع الحمل التي يعرفها ويستخدمها الرجال والنساء، حسب نوع الوسيلة
    Number of cases by type of office location across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN عدد القضايا مصنفة حسب نوع موقع المكتب في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Figure III shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, the funds and programmes and UNHCR. UN ويبين الشكل الثالث كيفية اختلاف توزيع الزوار حسب نوع المكتب بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    UNEP income by type of support UN إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب نوع الدعم
    Note: This schedule provides a distribution of investments between regular resources and other resources by type of investment. UN ملاحظة: يقدم هذا الجدول توزيعا للاستثمارات بين الموارد العادية والموارد الأخرى حسب نوع الاستثمار.
    The average time between repairs varies greatly, depending on the type of operation. UN ويختلف متوسط الوقت الفاصل بين عمليات التصليح اختلافا كبيرا حسب نوع العملية المضطلع بها.
    Household distribution, by sex of head of household, and proportion of female heads per type of household UN توزيع الأسر المعيشية، حسب نوع جنس رب الأسرة ونسبة ربات الأسر حسب نوع الأسرة المعيشية
    The financing ceiling is calculated according to the type of programme and the applicant's income. UN ويحسب سقف التمويل حسب نوع البرنامج ودخل مقدم الطلب.
    Victims of workplace accidents according to type of economic activity in 2007 UN ضحايا حوادث العمل في عام 2007، حسب نوع النشاط الاقتصادي
    Table 15 Wages of women and men by types of economic activity investigated as of the end of 2007 UN أجور النساء والرجال في نهاية عام 2007، حسب نوع النشاط الاقتصادي
    The tool guides the casework practitioner step by step through the request process for each type of mutual legal assistance, notifying the drafter if essential information has been omitted. UN وترشد هذه الأداة الشخص المختص بالحالة، خطوة بخطوة، إلى كيفية إعداد طلب المساعدة القانونية المتبادلة حسب نوع المساعدة المطلوبة، وتنبِّهه إذا ما أغفل معلوماتٍ أساسية.
    The following table shows female candidates disaggregated by the type of office sought in the general election of 2 May 1999: UN وفي ما يلي توزيع الترشيحات النسائية حسب نوع المنصب في الانتخابات العامة التي أجريت في 2 أيار/مايو 1999: رئيسة
    Emphasizing the need for objective, comprehensive and broadbased information, including sex and agedisaggregated data and statistics, and gendersensitive indicators for research and analysis, and a wide exchange of experience and lessons learned by individual Member States and civil society in the formulation of policies and concrete strategies to address the problem of violence against women migrant workers, UN وإذ تشدد على أن التصدي لمشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات يـقتضي توفر معلومات موضوعية وشاملة ومستمدة من مصادر عديدة تتضمن بيانات وإحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس والعمر ومؤشرات مراعية لنوع الجنس لأغراض البحث والتحليل وتبادلا واســـع النطاق لخبرات فرادى الدول الأعضــاء والمجتمع المدنــي والدروس المستفادة في مجال وضع سياسات عامة واستراتيجيات محددة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus