Listen, Michelle, my belle this nowhere man is the walrus. | Open Subtitles | إستمعى, ميشيل, يا حسناء هذا ليس فى أى مكان |
I really need that tech, belle. | Open Subtitles | أنا حقا بحاجة إلى أن التكنولوجيا، حسناء. |
Well, if you haven't noticed, I am not a belle anymore. | Open Subtitles | حسناً إذا لم تلاحظي فأنا لست حسناء بعد اليوم |
She's ultra beautiful, mind-blowingly talented, and rare, and fine, and modest, and generous, and nice,and brilliant at everything. | Open Subtitles | أنها حسناء , مذهلة وموهوبة ونادرة , ومناسبة ومتواضعة وكريمة , ولطيفة وذكية في كل شيء |
There's this couple in my office... he's a white guy, and he's married to this beautiful Chinese woman, and when they first started dating, he didn't know how to speak any Chinese, | Open Subtitles | هناك ثنائي في مكتبي رجل أبيض متزوج من حسناء صينية وعندما بدأو يتواعدون |
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. | Open Subtitles | نظرًا لأن زفافكِ سيُقام غدًا، ينبغي أن تنالي قسطًا من النوم لتبدين حسناء |
Conscript Muhamad Adnan Nasr-al-Din (mother: Hasna'), 1992, Idlib | UN | مجند محمد عدنان نصرالدين والدته حسناء مواليد 1992 إدلب |
I was in the pharmacy a while ago, and there was a really good-looking pharmacist behind the counter. | Open Subtitles | كنتُ في صيدليّة منذ فترة مضت، وكان هناك طبيبة صيدليّة حسناء للغاية خلف مكتب الدفع |
- Don't. Dude, come on. It's bad enough you had sex with a married chick. | Open Subtitles | بربك يا صاح, إنه لمن العار أن تضاجع حسناء متزوجة |
She smelled like mothballs, was spooky, and tried to make me a belle. | Open Subtitles | أنرائحتها مثل النفتالين، وكانت عصبيه وحاولت أن تجعلني حسناء |
I hereby accuse you of first-degree behavior unbecoming a belle. | Open Subtitles | أنا أتهمكي بالدرجة الدرجة الأولى سلوك غير لائق من حسناء |
Lemon Breeland, I hereby accuse you of behavior unbecoming a belle. | Open Subtitles | ليمون بريلند انا اتهمك بسلوك غير لائق من حسناء |
Well, let me tell you, this is no belle alliance we are having here. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أقول لكم، و هذا ليس تحالف حسناء نجريها هنا. |
Started showing up maybe six weeks ago, but quickly became the belle of the ball. | Open Subtitles | بدأت بالظهور ربما منذ ستة أسابيع ولكن سرعان ما أصبحت حسناء الكرة. |
Wow, on the outside, Southern belle, inside, pure assassin. | Open Subtitles | نجاح باهر، على الخارج، حسناء الجنوبي، الداخل، قاتل النقي. |
There's a cocktail party tonight. I'm in need of a beautiful woman on my arm. | Open Subtitles | تُقام حفلة للشراب الليلة وأحتاج إلى إمرأة حسناء تُطوق ذراعيّ |
I'm gonna put you in the hands of a very beautiful girl . | Open Subtitles | اُريد أن أتحدث مع أبيك و سأتركك مع فتاه حسناء جداً |
One day the devil came to tempt him disguised as a beautiful woman. | Open Subtitles | اتاه الشيطان ليغويه يوما ما متنكرا كأمرأة حسناء |
I can talk rubbish and he still thinks I'm an exotic beauty. | Open Subtitles | بوسعي حتى أن أقول أشياء قذرة وهو ما يزال .يظنني حسناء مهذّبة |
Oh, married a beauty queen. You see her out there? | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ |
NARI President Hasna J. Moudud joined the official delegation to the Conference on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women held at United Nations in New York in 2004. | UN | وانضمت حسناء مودود رئيس الرابطة إلى الوفد الرسمي الذي شارك في المؤتمر المعني بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمعقود في الأمم المتحدة بنيويورك في عام 2004. |
You are so good-looking. | Open Subtitles | أنت حسناء للغاية. |
Im a rock chick in a hard rock world... | Open Subtitles | أنا حسناء روك في عالم موسيقى الهارد روك |
Yes, sir. Contessa Teresa di Vicenzo. Che bella! | Open Subtitles | نعم، سيدي الكونتيسةتيريزا دي ديسينزو حسناء تشي |