"حسنا هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Well that
        
    • Well this
        
    Well, that depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? Open Subtitles حسنا هذا يعتمد على هل انت مسؤول المعمل او حبيب مضطرب؟
    Well, that's too bad, because they already signed off. Open Subtitles حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل
    Well, that's on you. Let me know by 9:00. Open Subtitles حسنا , هذا عليك أخبرونى في الساعة التاسعة
    Now that we're juniors, they're just, like, so obsessed about me doing Well this year so I can get into college. Open Subtitles الآن، ونحن صغار، للتو، مثل، هاجس حتى انهم عني بلاء حسنا هذا العام حتى أتمكن من الحصول في الكلية.
    Well, this must be the door Nick told us about. Open Subtitles حسنا هذا لابد انه الباب الذي اخبرنا عنه نيك
    Well that's great champ, but now it's time to say goodbye Open Subtitles حسنا .. هذا عظيم ايها الملك ولكن حان وقت الوادع
    Yeah, well, that's why we're taking all these precautions. Open Subtitles نعم, حسنا, هذا سبب أخذنا كل هذه التدابير
    Oh, well, that's no good for you. You're allergic to dogs. Open Subtitles اوه ,حسنا ,هذا ليس جيد لك فلديك حساسية ضد الكلاب
    Well, that's what you get for sleeping with your mouth open. Open Subtitles حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح
    Well, that's a mistake letting her taste your coffee. Open Subtitles حسنا, هذا خاطىء بأن تدعها أن تتذوق قهوتك
    Well, that certainly illustrates the diversity of the word. Open Subtitles حسنا هذا بالتاكيد شرح مصور لتنوع معني الكلمة
    Well, that's not surprising. These women know how to be discreet. Open Subtitles حسنا هذا ليس مفاجئا هؤلاء النسوة يعرفن كيف يكن متحفظات
    Yeah, well, that's why they call it a go bag, honey, Open Subtitles نعم, حسنا, هذا هو سبب تسميتهم له بحقيبة الذهاب عزيزتي
    Well, that's probably the strangest injury you've had all night, right? Open Subtitles حسنا, هذا غالبا أغرب جرح مر عليك طوال الليلة, صحيح؟
    Well, that's too bad,'cause we were just getting somewhere. Open Subtitles حسنا, هذا سيء للغاية لأننا كنا قد وصلنا لمكان
    Well, that would imply that there's some gold to dig. Open Subtitles حسنا, هذا يعني أن هناك بعض الذهب للبحث عنه.
    Well, that makes two of us,'cause I'm really disappointed in you. Open Subtitles حسنا , هذا يجعل اثنين منا لاني حقا خاب ظني فيك
    Well, this is fascinating. We have a town that's about to collapse. Open Subtitles حسنا, هذا شيء رائع , لكن لدينا بلدة على وشك الانهيار
    Well, this is your strength reading people's minds telling them they're lying Open Subtitles حسنا, هذا مجال إختصاصك قراءة أفكار الآخرين ومعرفة لو كانوا يكذبون
    Well, this establishment has never really been known for it's... Open Subtitles حسنا , هذا المكان لم يكن أبداً معروفاً بمدى
    Well, this is my favorite part of the weekend. Right now. This. Open Subtitles حسنا هذا افضل جزء في عطلة الاسبوع بالنسبة اليّ حتى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus