"حصر المنجزات" - Traduction Arabe en Anglais

    • stocktaking
        
    Others asked UNDP to continue stocktaking and monitoring progress towards the MDGs. UN وطلبت وفود أخرى إلى البرنامج أن يواصل حصر المنجزات ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عمليات حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    International Investment Rulemaking: stocktaking, Challenges and the Way Forward. UN وضع قواعد الاستثمار الدولي: حصر المنجزات والتحديات القائمة، والطريق إلى الأمام.
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007
    Item 2: stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus UN البند 2: حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو
    A. stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus UN ألف - حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003-2007
    2. stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus UN 2- حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو
    This will promote consolidation of UNCTAD's technical cooperation programme through an exercise of stocktaking, consolidation and creation of the necessary coordination mechanisms; UN وسيعزز هذا دعائم برنامج التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد عن طريق ممارسة تشمل حصر المنجزات وتعزيز آليات التنسيق القائمة وإنشاء آليات التنسيق اللازمة؛
    A. stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus 4 UN ألف - حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو 4
    A. stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus 4 UN ألف - حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو
    2. stocktaking in respect of the implementation of the São Paulo Consensus UN 2 - حصر المنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو()
    The SBI welcomed the report of the CGE on the outcomes of its stocktaking exercise for the period 2003 - 2007 (FCCC/SBI/2007/10/Add.1). UN 29- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بتقرير فريق الخبراء الاستشاري عن نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007 (FCCC/SBI/2007/10/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus