Women in Denmark got the right to legally induced abortions in 1973. | UN | حصلت المرأة على الحق في الإجهاض المستحث قانونيا في عام 1973. |
Within a month the village got a bus stop. | UN | وفي غضون شهر حصلت القرية على حافلة ركاب. |
Oh, that was just because my mother got in my head. | Open Subtitles | أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي. |
You got credit as long as you need it. | Open Subtitles | حصلت على الائتمان طالما كنت في حاجة إلية |
- Uh, can I get extra jalapeños on that? | Open Subtitles | أه، يمكن انا حصلت اضافية جالابينوس على ذلك؟ |
I got pit scrubbies and other scrubbies, a couple of chesties. | Open Subtitles | هذا صحيح. حصلت على حفرة سكروبيز وغيرها سكروبيز، بعض، تشيستيز. |
I once got my foot stuck in a go-kart. | Open Subtitles | حصلت مرة واحدة قدمي عالقا في الذهاب كارت. |
Hey, I know you're hotter than a street-corner Rolex, but you just got to stay with me. | Open Subtitles | مهلا، وأنا أعلم أنك أكثر سخونة من زاوية الشارع رولكس، ولكنك حصلت للتو للبقاء معي. |
You got to see him, he looks just like Britney Spears, and that's a major compliment'cause I always found her very attractive. | Open Subtitles | كنت حصلت لرؤيته، وقال انه يبدو تماما مثل بريتني سبيرز، وهذا هو مجاملة الرئيسية سيكوس أنا دائما وجدت لها جذابة جدا. |
I got Toby's shoes shined for him, and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. | Open Subtitles | حصلت على الأحذية توبي تألق بالنسبة له، و، أه، عاد إلى معالجة القليلة المتبقية أفضل الواجبات سيدتي. |
I got you guys on a connecting flight to Boise, but it takes off in 20 minutes. | Open Subtitles | حصلت على يا رفاق على رحلة ربط إلى بويز، لكنه يأخذ قبالة في 20 دقيقة. |
got to say, this was a pretty great Mother's Day gift. | Open Subtitles | حصلت على القول، وكانت هذه هدية عيد الأم كبيرة جدا. |
You need to dig deeper. Find out where she got that photo. | Open Subtitles | عليك أن تبحث أعمق أكتشف من أين حصلت على تلك الصورة |
I got six months left, and you just tacked on ten easy. | Open Subtitles | حصلت على ستة أشهر اليسار، وكنت علق فقط على عشرة سهلا. |
I mean, not only do they have us hunting them, they've got that creature hunting them, too. | Open Subtitles | أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا. |
Hey, I heard you got that Rolling Stone job. | Open Subtitles | مرحباً، سمعت بأنّك حصلت على وظيفة رولينغ ستون |
All right, we've got a cargo ship off the coast. | Open Subtitles | كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل. |
'Cause we got no authorization to go in there, captain. | Open Subtitles | لأننا حصلت على أي ترخيص للذهاب إلى هناك، نقيب. |
I get a lot of abuse for not speaking Korean. | Open Subtitles | حصلت على الكثير من سوء المعاملة لعدم التحدث الكورية |
Since only women can become pregnant, the court ruled that an unjustified distinction had been drawn on the basis of sex. | UN | وبما أن النساء وحدهن يمكن أن يحملن، قضت المحكمة بأنه حصلت تفرقة لا مبرر لها على أساس نوع الجنس. |
The annual reports were also an opportunity to correct any errors in information the Committee might have received from other sources. | UN | وأتاحت التقارير السنوية كذلك الفرصة لتصحيح أية أخطاء في المعلومات التي قد تكون حصلت عليها اللجنة من مصادر أخرى. |
did you get closure when you met with him today? | Open Subtitles | هل حصلت على إغلاق عند كنت اجتمع معه اليوم؟ |
And that's assuming the ship pickers haven't already gotten to it. | Open Subtitles | وهذا هو افتراض جامعي سفينة لم تكن قد حصلت بالفعل. |
I've been upset about things that have happened to me in the past, but at least I have one, you know? | Open Subtitles | لقد كنت منزعجة من الأشياء التي حصلت معي في الماضي ، لكن على الأقل عندي واحدة ، تعلمون ذلك |
She obtained a signed commitment to end the recruitment and use of children and all grave violations against children. | UN | وقد حصلت الممثلة الخاصة على التزام موقّع بوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم وجميع الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضدهم. |
The Commission took note with satisfaction of the report on developments with enactments of the Model Law. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتقرير عن التطورات التي حصلت في إجراءات اشتراع القانون النموذجي. |
You mind getting the tape from last night for us? | Open Subtitles | هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟ |
When the country had gained its independence, there had been 206 NGOs. | UN | وعندما حصلت البلاد على استقلالها، كان هناك 206 منظمات غير حكومية. |
Colombia has received some support from the Spanish International Cooperation Agency for Development, while Peru has received support from Mexico; | UN | وتلقت كولومبيا دعما من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، فيما حصلت بيرو على دعم من المكسيك؛ |
The Islamic Union of Kurdistan secured 5 seats, and the Liberation and Reconciliation Gathering won 3 seats. | UN | وحصل الاتحاد الإسلامي الكردستاني على 5 مقاعد، فيما حصلت كتلة المصالحة والتحرير على 3 مقاعد. |