"حصلتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you got
        
    • you get
        
    • did you
        
    • 've got
        
    • getting
        
    • You have
        
    • got a
        
    • you had
        
    • get the
        
    • got one
        
    But even though you got it for four years, you still got to renew it every year. Open Subtitles لكن بالرغم من أنكِ حصلتِ عليها لأربعة سنوات يظل شرطًا عليكِ أن تجديدها كل سنة
    Good for you. you got "ranked in tennis" in the first sentence. Open Subtitles جيد لكِ , حصلتِ علي تصنيف في التنس في الجملة الأولى
    I don't know how you got a word in edgeways, Tosh. Open Subtitles لا أعرف كيف حصلتِ على كلمة واحدة منها يا توش
    Did you get him an invitation to the Ambassador's party yet? Open Subtitles هل حصلتِ له على دعوة حضور حفلة السفير حتى الآن؟
    [Art] No do-overs unless you get the person you came with. Open Subtitles لا إعادة، إلا إذا حصلتِ على الشخص الذي جاء معكِ.
    Look at what you've got. So much strength. You're so close. Open Subtitles انظري ما حصلتِ عليّه، المزيد من القوّة فأنتِ قريبة للغاية
    Well, there you go. you got a motive and a weapon. Open Subtitles حسناً ، ها نحن ذا لقد حصلتِ على الدافع والسلاح
    I never asked how you got your kicks before you met me. Open Subtitles لم أسألك أبداً كيف حصلتِ على أى شيء قبل أن تقابلينى
    Well, look on the bright side. you got a new power. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    you got big shoes to fill. This is your time. Open Subtitles لقد حصلتِ على فرصتك لملئ الفراغ هذا هو وقتكِ.
    Sure you do. you got one about a month ago. Open Subtitles بالطبع لديكِ فقد حصلتِ على واحده منذ شهر مضى
    Please tell me you got something to show for this mess. Open Subtitles من فضلك اخبريني أنك حصلتِ على شيء من هذه الفوضى
    Hey, so I get a job, you get a fiancé. Open Subtitles إذًا أنا حصلتُ على الوظيفة وأنتِ حصلتِ على خطيب
    You can't even recognize typhus. Where did you get your training? Open Subtitles لا يمكنك التعرف على التيفود حتى، أين حصلتِ على تدريبك؟
    Assuming you get temporary custody, there's still a waiting period before you could apply for any adoption proceedings. Open Subtitles ــ إذا حصلتِ على حضانة مؤقتة تبقى هناك فترة انتظار قبل تمكّنك من التقدّم بطلب للتبني
    How'd you get all the planets to orbit like that? Open Subtitles كيف حصلتِ على كلّ الكواكب لتدور في مدار كهذا؟
    We all know it's ridiculous - you've got the QPM, you're a credit to the police service. Open Subtitles انتِ حصلتِ على وسام ملكة الشرطة انتِ مفخرة لقسم الشرطة
    I thought I was getting an iPad. Mmm. Hey. Open Subtitles ظننت أنني سأتحصل على آيباد. من أين حصلتِ على الكعك؟
    Zip up the bag, tell them You have the money and that you want to meet. Open Subtitles الملف في الحقيبة أخبريهم انكِ حصلتِ على المال وأنكِ تريدين المقابلة
    And I heard you had to babysit one of the Regents. Open Subtitles لكني سمعتُ أنكِ حصلتِ على رفيقة و هي مِن الحُكام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus