I'm planning an operation based on intel we got from a defector. | Open Subtitles | أنا أخطط عملية على أساس إنتل التي حصلنا عليها من منشق. |
Yeah, it's here in the paperwork we got from the clinic. | Open Subtitles | نعم، فمن هنا في الأوراق التي حصلنا عليها من العيادة. |
The virus sample we got from Hugo Strange, | Open Subtitles | عينة الفيروس التي حصلنا عليها من هوغو سترانج، |
I've been going through the stuff that we got from Ruiz. | Open Subtitles | عملت على الادلة التي حصلنا عليها من رويز |
We got it from a street vendor out front. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليها من بائع متجول في الخارج. |
As the Prime Minister of a small island State, I am also humbled and emboldened by the show of confidence we have received from the Group of 77, having been elected Chairman for 2008. | UN | وبوصفي رئيسا لوزراء دولة جزرية صغيرة، يتناوبني الشعور بالضآلة والجرأة لمشهد الثقة التي حصلنا عليها من مجموعة الـ 77، بعد انتخابنا لرئاستها في عام 2008. |
Well, we've just ruled out two of the islands we got from Peng. | Open Subtitles | حسنا، لقد حكمت للتو اثنين من الجزر التي حصلنا عليها من بنغ. |
I just finished typing the blood sample that we got from Jacob. | Open Subtitles | أنا انتهيت للتو من فحص عينة الدم التي حصلنا عليها من جايكوب |
With the money that we got from selling Gyung Joon's house, maybe we should've opened a Korean restaurant instead of an American restaurant. | Open Subtitles | يجدر بنا فتح مطعم كورى بالنقود التى حصلنا عليها من بيع بيت كيونج جون |
I'm selling all the stuff we got from that storage unit we won along with some of your crap. | Open Subtitles | ابيع كل الأغراض التي حصلنا عليها من ذلك المستودع الذي ربحناه مع بعض من مقتنياتك. |
Okay, now the last thing we got from Mike has your boy right here just south of the border in Mexico. | Open Subtitles | حسنا، الآن آخر شيء التي حصلنا عليها من مايك ديه صبي حقك هنا الى الجنوب مباشرة من الحدود في المكسيك. |
These are the deleted scenes from the recordings we got from Sung Cha Ok. | Open Subtitles | هذه هى اللقطات الممسوحه من التسجيلات التى حصلنا عليها من سونج تشا اوك |
But this photo that we got from Arkady's house might tell us something. | Open Subtitles | ولكن الصورة التي حصلنا عليها من منزلِ أركادي قد تخبرنا بشئٍ |
So the prints we got from Elspeth today aren't going to match the ones from the scene. | Open Subtitles | إذا البصمات التي حصلنا عليها من إيلسبيث اليوم |
It's not a match to the saliva samples we got from the crime scene. | Open Subtitles | انها ليست مطابقة لعينة اللعاب التي حصلنا عليها من مسرح الجريمة |
We isolated two very distinct elements mixed in the sediment from the tire treads we got from the shop. | Open Subtitles | نحن عزل اثنين من عناصر متميزة جدا مختلطة في الرواسب من معالجته الإطارات التي حصلنا عليها من متجر. |
The dna from the rim of the glass matches a reference sample that we got from one of our party guests. | Open Subtitles | الحمض النووي من طبق القرص يطابق عينة مرجعية حصلنا عليها من أحد ضيوف الحفل |
So it won't give a match on any of the bullets we got from the bar, the office building or last night's club. | Open Subtitles | إذاً، لن تقدم لنا مطابقة على أي من الرصاصات التي حصلنا عليها من البار أو مكتب البناية أو الامسية بالنادي |
according to these files we got from social services, the kids that were taken from hazlit in 1972 were given their mother's last name. | Open Subtitles | تبعا لهذه الملفات ,التي حصلنا عليها من الخدمات الإجتماعية فإن الأطفال الذين اخذوا من هازلت في 1972 تم تسميتهم تبعا لألقاب أمهاتهم |
We got it from this convenient database of his 10 most frequently used words. | Open Subtitles | حصلنا عليها من قاعدة بيانته لأكثر 10 كلمات إستخداماً |
I must also acknowledge the assistance that we have received from Mr. Ibrahim Gambari, Under-Secretary-General and Adviser on Africa. | UN | يجب أيضا أن أعرب عن الشكر على المساعدة التي حصلنا عليها من السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام ومستشاره للشؤون الأفريقية. |
Our decision to raid the boat was based on the information we received from the Intersect. | Open Subtitles | قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على المعلوماتِ حصلنا عليها من التداخل |
These are some of the notes we recovered from the rubble. | Open Subtitles | هذه بعض الملاحظات التي حصلنا عليها من تحت الأنقاض |