"حصل على ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • He got what
        
    • got what we
        
    • 's got what
        
    • got what was
        
    • got what you
        
    • had what he
        
    • who got what
        
    • got what they
        
    • got exactly what he
        
    I'm just saying He got what he deserved, that's all. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه حصل على ما يستحقه، هذا كل شيء.
    I admit I was excited, because He got what he deserved. Open Subtitles أعترف أنني كنت متحمسه لأنه حصل على ما يستحقه
    He got what he deserved for never sharing his Viagra. Open Subtitles حصل على ما إستحقّ لعدم تقاسمه الفياجرا خاصته.
    And I... I did what they asked. We all got what we wanted. Open Subtitles فعلت ما طلبوه مني والجميع حصل على ما يريد
    Yeah, plus he's got what you might call an explosive cough. Open Subtitles أجل, إضافة إلى أنه حصل على ما يمكن أن تسميه سعال متفجر
    He got what was due, if that's what you mean. Open Subtitles هو حصل على ما كان يستحقه , إذا ذلك ما تقصده
    got what you NEED OVER HERE, IF YOU'D LIKE SOME OF THIS. Open Subtitles حصل على ما تحتاج هنا، إذا كنت تودّ البعض من هذا.
    And I'm making jokes because I don't want to hear it, because He got what he deserved. Open Subtitles وانا أقول النكات لأني لا اريد أن اسمع هذا لأنه حصل على ما يستحقه
    I don't think He got what he came in here for. Open Subtitles لا أعتقد أنه حصل على ما جاء من أجله إلى هنا
    I mean, why isn't Osman helping? I haven't seen that little creep in a while. He got what he deserved. Open Subtitles أقصد , لماذا لم يساعد عثمان؟ حصل على ما استحق
    Well, officially that's true. But off the record,I think He got what he deserved. Open Subtitles ذلك صحيح رسمياً, ولكن بطريقة غير رسمية فإنني أعتقد حصل على ما يستحقه
    I'm just glad He got what he deserved. Open Subtitles أنا سعيد لأنه حصل على ما يستحقه.
    But I guess we both got what we wanted, right? Open Subtitles لكن أعتقد أن كلانا حصل على ما يريده، أليس كذلك؟
    And as hard as it was at the time, in the end we both got what we wanted. Open Subtitles وبالرغم من صعوبة هذا في ذاك الوقت في النهاية كلانا حصل على ما يريده
    We both got what we settled for. Open Subtitles كلانا حصل على ما رضي به.
    Why would he? When he's got what he always wanted. Open Subtitles لماذا يفعل، عندما حصل على ما أرادهُ دائماً؟
    This is stupid! We gave him those two. He's got what he wants. Open Subtitles هذا سخف، لقد أعطيناه هذان الإثنان لقد حصل على ما يريد
    So I guess the hero got what was coming to him, after all. Open Subtitles لذا فأعتقد أن البطل قد حصل على ما استحق فى النهاية
    But he stayed local, holed up in that cabin. He had what he wanted. Open Subtitles لقد حصل على ما يريده كان يمكنه أن يهرب ببساطة
    You just better make sure you're the only one who got what you wanted. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتأكد أنك الوحيد... الذي حصل على ما أراد
    As I recall, everyone in that tavern got what they wanted. Open Subtitles على ما اذكر، كل من كان في تلك الحانة حصل على ما يريده
    Maybe he got exactly what he deserved. And lana should, too. Open Subtitles ربما حصل على ما استحقه وعلى (لانا) أن تحصل على ما تستحقه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus