"حصل لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened to you
        
    • you got
        
    • got you
        
    • gotten into you
        
    • got into you
        
    • happen to you
        
    • you get
        
    • you have
        
    • wrong with you
        
    If something happened to you, I would never get over it. Open Subtitles لكن لو حصل لك شيء لن أتخطى الأمر أبدا ماذا؟
    But something terrible happened to you, and they were all there. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    I couldn't live with myself if anything bad happened to you, dad. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي لو حصل لك أي مكروه يا أبي
    Richie, I just heard from Ethan Haas you got in an accident? Open Subtitles ريتشي , لقد سمعت من ايثان هاس انه حصل لك حادثاً
    Let's see what you got in the way of manpower. Open Subtitles دعونا نرى ما الذي حصل لك في طريق القوى العاملة.
    Vernon, he got you $71 million with 40 of it guaranteed. Open Subtitles فيرنون ,لقد حصل لك على 71 مليون منهم 40 كضمان
    We would never have known what happened to you. Open Subtitles لم نكون سنعرف ابداً ما الذي حصل لك
    make what happened to you less terrifying and confusing. Open Subtitles ليبدو ما حصل لك أقل إفزاعًا و تشويشًا
    God himself is going to take what happened to you and use it as testimony to reach millions more around the globe. Open Subtitles الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم
    After all the things that happened to you, I don't think that we will meet again Open Subtitles بعد كل ما حصل لك, لا أعتقد أننا سنتقابل مجدداً.
    Look, I don't know what you're hiding or why you're lying about what happened to you 13 years ago, but I promise you Open Subtitles أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك
    I don't know what you're hiding, or why you're lying about what happened to you Open Subtitles لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة
    You haven't been answering your phone all day and I thought something had happened to you, too. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    you got a tush I can set my watch to. Open Subtitles لقد حصل لك لخبطة، استطيع ان ارى ذلك من موقع مشاهدتي
    If the worse that happens during your time with us is that you suffer the indignity of an old man seeing your cock, then I'd say you got off light. Open Subtitles لو حصل لك مكروه أثناء قضاءك مدتك هل تراها إهانه أن يرى رجل عجوز عندما يرى عضوك
    Wouldn't you maybe want to have the antidote close by, just in case you got any on you? Open Subtitles الم تكن لتظع اللقاح قريباً منك في حاله حصل لك شئ؟
    Wren got you an interview with a very well-respected professor at Oxford. Open Subtitles رين حصل لك على موعد لمقابله شخصيه مع بروفيسور في آكسفورد
    Oh, shit, sorry, I should have got you a hipster coffee. Open Subtitles أوه، القرف، آسف، وأرجو أن يكون حصل لك القهوة محب.
    Well, I-I got you burgers and fries but I forgot the ketchup. Open Subtitles حسنا، والثاني حصل لك البرغر والبطاطا المقلية ولكن نسيت الصلصة.
    Now what's gotten into you, child? Open Subtitles ماذا حصل لك, يا طفلة؟
    Jesus, Dan, what in hell's got into you today? Open Subtitles رباه .. دان مالذي حصل لك في هذا اليوم بحق الجحيم
    Did anything ordinary happen to you in the last few days? Open Subtitles هل حصل لك اي شيء عادي في الايام القليلة الماضية
    It means a lot, knowing that you get it, man. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير, معرفتي أنه حصل لك, يارجل
    Well, for a woman who's been off the beaten path for as long as you have, you certainly stay well-informed. Open Subtitles حسناً بالنسبة لمرأة تعرض لحمام من الضرب قبل الوقت قريب كما حصل لك فأنت بالفعل مازلت تبلغين جيداً
    What's wrong with you Jeff. Open Subtitles ما الذي حصل لك بحق الشيطان يا جيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus