"حضيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • 've had
        
    • had a
        
    • I ever had
        
    • You had
        
    • have had
        
    • I had the
        
    • 've ever had
        
    I've had 17 orgasms in the last five days. Open Subtitles حضيت بـ17 نشوة جنسية خلال الأيام الخمسة الماضية.
    Don't get me wrong--I've had some fabulous midday meals, but I never thought to thank the chairman for'em. Open Subtitles لا تفهموني خطأ, لقد حضيت ببعض وجبات الغذاء المذهلة لكنني لم افكر قط في شكر الزعيم عليهم
    You mean, like you just had a good time. Open Subtitles نشوة جنسية حقيقية؟ تعنين أنكِ حضيت بوقتٍ رائع
    I only had a couple of good years before everything changed. Open Subtitles لقد حضيت بعامين جيدين فقط قبل أن يتغير كل شيء
    It felt like every single care or worry or sadness I ever had was just flowing out of me into him. Open Subtitles كل لحظه هَمْ او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط تخرج بعيداً ..
    You had your summer of the red Afro, and I dated the whitest puerto rican on earth. Open Subtitles فقد حضيت بعطلتك الصيفية بشعر أحمر كثيف وأنا واعدت أكثر الرجال بياضاً على الأرض من أصلٍ بورتريكي
    She must have had a really hard time trying on the engagement dresses today. Open Subtitles لابد وانها قد حضيت بوقت عصـيب جداً لاختيار الـثوب اليوم
    You know, one night last week, I had the strangest dream. Open Subtitles أتعلمين، في ليلة من الأسبوع الماضي، حضيت بأغرب حلم.
    And it is still the most exciting sex I've ever had. Open Subtitles ومازال هذا اكثر جنس مشوق قد حضيت به من قبل
    Well, it's been eight years since I've had a vacation-- I was overdue. Open Subtitles حسناً , لقد مضت 8 سنوات منذ إن حضيت بعطلة لقد كنت متأخرة
    Most excitement I've had all day. Open Subtitles الشيئ الأكثر إثارة الذي حضيت به طوال اليوم.
    We know you've had several sexual partners since you returned home. Open Subtitles نعلم أنّكِ حضيت بعدة شركاء . جنسيّن منذ عدتي إلى الوطن
    You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    Listen, I'm sorry about your friend losing his job to me, but I've gotta tell you, I've had an incredible day. Open Subtitles اسمع,انا اسفـة بسبب خسارة صديقك عمـلة بسببي لكن علي ان اخبرك,باني حضيت بـ يوم رائع
    Truth. I've had enough dares for tonight. Open Subtitles حقيقة ، حضيت بما فيه الكفاية من التحديات.
    - Liz, I had a glass of wine at lunch, would you like to keep your voice down, Open Subtitles ليز, حضيت بكأساً واحداً من الخمر على الغداء هل تمانعين بخفض صوتك قليلاً
    I had a great day, and I really want to celebrate with the boys. Open Subtitles زينة عيد رأس السنة لقد حضيت بيوم رائع واريد حقاً أن احتفل مع الفتيان
    Oh, I had a little extra time this morning, so I stopped and I got my own. Open Subtitles حضيت ببعض النشاط هذا الصباح لذا توقفت واشتريت
    had a little run-in with them this morning. Don't think they like me very much. Open Subtitles لقد حضيت بنقاشٍ حاد معهم هذا الصباح، لا أعتقد أنّهم يحبوني كثيراً
    I mean, best sex I ever had, too, but that's all it was. Open Subtitles أعني أفضل جنس حضيت به ولكن هذه هو كل شيئ
    Aw, look at you. had a girlfriend for five minutes, you think you can play with the big boys-- adorable. Son... Open Subtitles أنظر لنفسك ، قد حضيت بحبيبة لمدة خمسة دقائق وتظنأنبإمكانكاللعبمعالأولادالكبار ،يابني ..
    Can I just say I have had the day from hell, and you have completely turned that around. Open Subtitles هل أستطيع أن أقول فقط أني حضيت بيوم من جحيم لكنك أنتِ قمتِ بتحويله
    You guys, I had the most amazing New Year's. Open Subtitles يا رفاق، حضيت بأحد أروع أيّام رأس السنة
    You know you're the most helpful salesman I've ever had. Open Subtitles اتعلم انت افضل بائع مساعد حضيت به على الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus