I reiterate to all parties concerned the impartiality of United Nations peacekeepers. | UN | وأكرر التأكيد لجميع الأطراف المعنية حياد حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة. |
Peacekeeping and peacebuilding were two sides of the same coin and peacekeepers should be involved in critical peacebuilding tasks. | UN | إن حفظ السلام وبناء السلام وجهان لعملة واحدة، وينبغي إشراك حفظة السلام في مهام بناء السلام الحاسمة. |
Domestically, the Viet Nam Peacekeeping Centre had been established to coordinate the training, preparation and deployment of future Vietnamese peacekeepers. | UN | ومن الناحية الداخلية، أُنشئ مركز فييت نام لحفظ السلام لتنسيق تدريب، وإعداد ونشر حفظة السلام الفييتناميين في المستقبل. |
This is acutely seen in the case against the mercenaries who killed the seven peacekeepers from the Niger in 2012. | UN | وأوضح مثال على ذلك القضية المرفوعة ضد المرتزقة الذين قتلوا سبعة من حفظة السلام النيجريين في عام 2012. |
Following a scuffle with a peacekeeper, the civilians snatched a camera. | UN | وانتزع المدنيون جهاز تصوير عقب شجار مع أحد حفظة السلام. |
We send our peacekeepers even to the highest risk areas. | UN | ونحن نرسل حفظة السلام حتى إلى أشد المناطق خطورة. |
Let us pay tribute to the more than 2,500 peacekeepers and other personnel who have given their lives while serving the United Nations. | UN | ويتوجب علينا أن نكرّم ذكرى أكثر من 500 2 من حفظة السلام والأفراد الآخرين الذين جادوا بأرواحهم في خدمة الأمم المتحدة. |
Over the past five decades, we have contributed more than 100,000 peacekeepers and have suffered a high number of casualties during this time. | UN | وعلى مدى العقود الخمسة الماضية، ساهمنا بأكثر من 000 100 من حفظة السلام وتكبدنا عددا كبيرا من الضحايا خلال هذا الوقت. |
peacekeepers should build upon their early presence on the ground and background knowledge about the relevant actors and the conflict. | UN | ويتعين على حفظة السلام أن يبنوا على تواجدهم المبكر في الميدان ومعرفتهم الأساسية بالجهات الفاعلة ذات الصلة وبالصراع. |
The concept of operations eventually decided upon and the final number of peacekeepers required will depend on those developments. | UN | وسيتوقّف مفهوم العمليات الذي سيتحدد في نهاية الأمر، ثم العدد المطلوب من حفظة السلام على تلك التطورات. |
For peacekeepers to effectively carry out that mandate, they needed situational awareness and the capacity for information gathering. | UN | ولكي يضطلع حفظة السلام بهذه الولاية بفعالية، فهم يحتاجون إلى الوعي بالأوضاع والقدرة على جمع المعلومات. |
A premature withdrawal of peacekeepers was a recipe for disaster; too many conflicts had resumed after peacekeepers had departed. | UN | ويؤدي انسحاب حفظة السلام قبل الأوان إلى كارثة، فقد استؤنفت نزاعات كثيرة جدا بعد مغادرة حفظة السلام. |
It expected to increase the number of its female peacekeepers and was determined not to tolerate any sexual exploitation or abuse by its peacekeepers. | UN | وتتوقع زيادة عدد النساء حفظة السلام وهي مصممة على عدم التسامح مع أي استغلال أو انتهاك جنسي من جانب قواتها لحفظ السلام. |
Primary responsibility for the security of peacekeepers lay with the host Government. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن أمن حفظة السلام على عاتق الحكومة المضيفة. |
However, the international community must give priority to ensuring the safety and security of peacekeepers in conflict zones. | UN | بيد أن على المجتمع الدولي أن يولي أولوية لكفالة سلامة حفظة السلام وأمنهم في مناطق النزاع. |
Let us honour our fallen peacekeepers with deeds, not words. | UN | فلنكرم من سقطوا من حفظة السلام باﻷعمال لا باﻷقوال. |
To date 78 Irish peacekeepers have paid the highest price in the service of the United Nations. | UN | فقد دفع حتى اﻵن ٧٨ من حفظة السلام اﻷيرلنديين أغلى ثمن في خدمة اﻷمم المتحدة. |
When peacekeepers are deployed in areas of conflict, it is with a full understanding of the dangers inherent in such a task. | UN | فعندما يتم نشر حفظة السلام في مناطق الصراع، فإن ذلك يجري بفهم كامل للأخطار التي تنطوي عليها مثل هذه المهمة. |
Peacekeeping operations increasingly had a human rights component built into them, and the interaction between peacekeepers and OHCHR was closer than ever. | UN | ويتزايد إدراج عنصر لحقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام، وأصبح التفاعل بين حفظة السلام والمفوضية أوثق من أي وقت مضى. |
As the proposed peacekeepers deploy, the sub-offices would be co-located with them. | UN | وعند نشر حفظة السلام المقترحين، ستنقل المكاتب الفرعية إلى أماكن نشرهم. |
One peacekeeper and one national staff member were also briefly detained. | UN | واعتقل لفترة وجيزة أيضاً أحد حفظة السلام وموظف وطني واحد. |
Above all, it provides capacities that are trained to work in Government structures and to establish those structures and would mesh well with the peacekeeping personnel on the ground. | UN | وعلاوة على ذلك كله، فهو يوفر قدرات مدربة على العمل في بنى حكومية وعلى إنشاء تلك البنى، ويمكن أن ينسجم جيدا مع حفظة السلام في الميدان. |
We pay a special tribute to all United Nations peace-keepers, and in particular those killed while on mission. | UN | ونقدم تحية خاصة إلى جميع حفظة السلام التابعين لﻷمم المتحدة، وبخاصة الذين قتلوا أثناء أدائهم المهام. |