"حفظ السلام المغلقة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • closed peacekeeping
        
    Amounts relating to closed peacekeeping missions to be returned to Member States and balances proposed to be retained UN المبالغ المتصلة ببعثات حفظ السلام المغلقة التي سترد إلى الدول الأعضاء والأرصدة المقترح إبقاؤها
    closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2008 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي حققت أرصدة نقدية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Table 4 closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2008 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي حققت عجزا نقديا في 30 حزيران/يونيه 2008
    closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2006 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت لديها أرصدة نقدية في 30 حزيران/يونيه 2006
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2006 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت تعاني عجزا نقديا في 30 حزيران/ يونيه 2006
    closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2007 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت لديها أرصدة نقدية في 30 حزيران/يونيه 2007
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2007 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت تعاني عجزا نقديا في 30 حزيران/يونيه 2007
    closed peacekeeping missions with additional cash balances as at 30 June 2004 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي تتوفر على أرصدة نقدية إضافية في 30 حزيران/ يونيه 2004
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2003 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي شهدت عجزا نقديا في 30 حزيران/يونيه 2003
    closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2010 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كان لديها أرصدة نقدية في 30 حزيران/يونيه 2010
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2010 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت تعاني عجزا نقديا في 30 حزيران/يونيه 2010
    In the case of closed peacekeeping operations with accounts reflecting cash surpluses, it might consider taking appropriate action to ensure that those funds were duly returned to Member States. UN وفي حالة عمليات حفظ السلام المغلقة التي تعكس حساباتها فائضا نقديا، قال إن الاتحاد الأوروبي قد ينظر في اتخاذ الإجراءات المناسبة لكفالة إعادة تلك الأموال إلى الدول الأعضاء كما ينبغي.
    His delegation therefore called on all Member States to pay their outstanding contributions as soon as possible, especially in respect of those closed peacekeeping missions whose accounts reflected cash deficits. UN واختتم بقوله إن وفده يدعو الدول الأعضاء بناء على ذلك إلى دفع اشتراكاتها غير المسددة في أقرب فرصة ممكنة، ولا سيما ما يخص عمليات حفظ السلام المغلقة التي تعكس حساباتها عجزا نقديا.
    closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2009 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت لديها أرصدة نقدية في 30 حزيران/يونيه 2009
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2009 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت تعاني عجزا نقديا في 30 حزيران/يونيه 2009
    Table 2 closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2005 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت توجد لديها أرصدة نقدية في 30 حزيران/ يونيه 2005
    closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2005 UN بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت تعاني من عجز نقدي في 30 حزيران/ يونيه 2005
    His delegation therefore agreed with the Advisory Committee that the return of credits to Member States did not depend on acceptance of the proposal to consolidate the accounts of peacekeeping operations and that the credits available in closed peacekeeping missions with cash surpluses should be returned to Member States. UN ووفد اليابان متفق بالتالي مع اللجنة الاستشارية في أن إعادة الأرصدة الدائنة إلى الدول الأعضاء لا تتوقف على قبول الاقتراح المتعلق بتوحيد حسابات عمليات حفظ السلام، وكذلك في أن الأرصدة الدائنة المتاحة في عمليات حفظ السلام المغلقة التي تتضمن فوائض نقدية يجب أن ترد إلى الدول الأعضاء.
    (c) Enable the return of credits in closed peacekeeping missions with cash surpluses to Member States. UN (ج) إتاحة إعادة الأرصدة الدائنة الموجودة في بعثات حفظ السلام المغلقة التي لها فائض نقدي إلى الدول الأعضاء.
    2. The report indicates that $181,776,000 remained in the accounts of closed peacekeeping missions with cash surpluses as at 30 June 2007. UN 2 - ويشير التقرير إلى أن المبلغ المتبقي في حسابات بعثات حفظ السلام المغلقة التي كانت لديها فوائض نقدية في 30 حزيران/يونيه 2007 يصل إلى ما قدره 000 776 181 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus