"حفنة من الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • a bunch of people
        
    • a handful of people
        
    These Maniax killed a bunch of people from the shipyard, right? Open Subtitles أولئك المعاتيه قتلوا حفنة من الناس من ورشة السفن، صحيح؟
    Hey. Hey, a bunch of people saw me come in here fine. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، شاهدتني حفنة من الناس أدخل إلى هنا بحالة جيّدة
    I mean, drinking cyanide juice is one thing, but a bunch of people stabbing each other? Open Subtitles أعني، وشرب عصير السيانيد هو شيء واحد، ولكن حفنة من الناس طعن بعضنا البعض؟
    Kid, only a handful of people saw that ad. Open Subtitles كيد، إلا حفنة من الناس رأوا هذا الإعلان.
    Being a Doctor can only rescue a handful of people Open Subtitles لكن كوني طبيباً يمكنني إنقاذ حفنة من الناس فقط
    And maybe she's cool with you dating a bunch of people at once, you know. Open Subtitles وربما هي باردة معك يرجع تاريخها حفنة من الناس في وقت واحد، وانت تعرف.
    Peter, did you rob a bunch of people on the beach with your metal detector? Open Subtitles بيتر .. هل سرقت حفنة من الناس على الشاطئ بـ كاشف المعادن الخاص بك؟
    And I am about to get up in front of a bunch of people and tell them how I plan on doing it. Open Subtitles وأنا على وشك أن أخرج أمام حفنة من الناس لأخبرهم بخطتي
    Wait, a bunch of people saw what happened. I mean, they can't cover that up. Open Subtitles حفنة من الناس رأوا ما حدث أعني، لا يمكنهم تغطية هذا
    We got a beetle inside that house, and we're seeing a bunch of people we don't like. Open Subtitles لقد حصلنا على خنفساء داخل ذلك البيت، ونحن نشهد حفنة من الناس لا نحب.
    Because there's a bunch of people out there waiting for a wedding. Open Subtitles لأن هناك حفنة من الناس هناك انتظار لحضور حفل زفاف.
    And I am about to get up in front of a bunch of people and tell them how I plan on doing it. Open Subtitles وأنا على وشك أن أخرج أمام حفنة من الناس لأخبرهم بخطتي
    Sure, I do. Look, here comes a bunch of people. Open Subtitles بالطبع أفعل انظروا هاهم حفنة من الناس قادمين
    It's a bunch of people that live together in a Cathedral. Open Subtitles أنهم حفنة من الناس يعيشون معاً في كاتدرائية
    It's just a bunch of people who hate me,hating me in a room while dancing. Open Subtitles انها مجرد حفنة من الناس الذين يكرهونني، وكره لي في غرفة بينما يرقص.
    Since she can't drink,she just wants to watch a bunch of people who can't,either. Open Subtitles نظرا لأنها لا يمكن أن تشرب , وقالت انها تريد فقط مشاهدة حفنة من الناس الذين لا يستطيعون أن يشربوا أيضاً
    If we let a handful of people blackmail democratically elected leaders... this fire will get out of control. Open Subtitles اذا تركنا حفنة من الناس ابتزاز القادة المنتخبين ديمقراطيا فان نار الاحتجاجات ستخرج عن السيطرة
    There's really only a handful of people who know what's going on. But I want to be one of them. Open Subtitles هناك حقا حفنة من الناس فحسب على دراية بما يحدث ، لكن أردت أن أكون فردا منهم
    Only a handful of people knew about that device, and when I find out who has it, I'm taking it back. Open Subtitles فقط حفنة من الناس من كان يعلم بذلك الجهاز، وحين أجده، سأستعيده.
    That's pure, uncensored, unfiltered unfucked-with cinema... that only a handful of people got to see. Open Subtitles تلك نقية , وغير خاضعة للرقابة وغير مفلترة وبدون إباحة في السينما ذلك فقط على حفنة من الناس مشاهدته لماذا ؟
    But a handful of people have been rushed to the hospital Open Subtitles لكن حفنة من الناس أُسرع بهم إلى المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus