She was restrained while doctors injected toxins through her stomach and into the head of her unborn child. | UN | وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد. |
We also believe that all this energy for renewal must be injected appropriately into the Organization's bureaucracy. | UN | ونعتقد أيضا أن كل هذه الطاقة من أجل التجديد، لا بد من حقنها على النحو الواجب في بيروقراطية المنظمة. |
I suspect by the same person who injected her with a fatal dose. | Open Subtitles | أظن من قبل نفس الشخص الذي حقنها بالجرعة القاتلة |
Okay, so, if she confronted him after the semi-final match, that could've been when Banks shot her up with the GHB. | Open Subtitles | حسناً، إذا واجهتهُ بعد المباراة النصف نهائية ربما حقنها بالمخدّر هناك |
Either my father gave her this injection, or somebody else did. | Open Subtitles | إما أن يكون أبي هو من حقنها أو شخص آخر |
And nothing that indicates the dart was injected while she was here. | Open Subtitles | ولا شيء يشير إلى حقنها بالسهم بينما كانت هنا |
I've been injected and tortured by some weird cult. | Open Subtitles | لقد تم حقنها وتعرض للتعذيب من قبل بعض عبادة غريبة |
I was able to identify the toxin that was injected into Mr. Tyree's shoulder. | Open Subtitles | لقد كنت قادراً على تحديد المادة السامة التى تم حقنها فى كتف السيد تايرى |
That blutwurst was probably injected with a laxative to make us pull a grete waltz in our trousers. | Open Subtitles | هذه النقانق غالباً تم حقنها بمسهل لكي يجعلنا نلوث سراويلنا |
She reacted too late, after she'd been injected. | Open Subtitles | هي استجابت بعد فوات الأوان ، بعد أن تم حقنها |
According to her step-father's declaration he injected her with Kobalt-Ferrlecit the previous evening as she complained she wasn't tanning. | Open Subtitles | وفقا لتصريح زوج أمها حقنها بـ "صوديوم الحديد" مساء اليوم السابق حيث تذمرت من عدم اسمرار بشرتها. |
He was injected post-mortem? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول بأن الضحية قد تم حقنها بعد الوفاة |
Uh, well, Chelsea wasn't much of a deep-sea diver, so somebody must have injected her with an empty syringe. | Open Subtitles | اه، حسنا، كان تشيلسي لا تقوم بالكثير من الغوص في أعماق البحار، لذلك شخص ما يجب أن يكون حقنها بـ حقنة فارغة. |
The nano-chip can be injected into an agent if he's in trouble, and then extracted back at Langley. | Open Subtitles | الرقاقه متناهيه الصغر يمكن حقنها فى عميل لو كان فى متاعب ويمكن أستخراجها بعد ذلك فى لانجلى |
The embryonic cells of a blue shark can be injected between the vertebrae to form an infrastructure matrix that facilitates neural transmission. | Open Subtitles | الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي |
The substance that your father injected you with negated your abilities, but before we can move you to another facility, we need to be positive that they're never coming back. | Open Subtitles | المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها |
Well, maybe someone shot her up with heroin before killing her. | Open Subtitles | حسنًا، لربّما حقنها شخص ما بالهيروين قبل قتلها |
Doctors plied her with tranquilizers and morphine to ensure there was no suffering. | Open Subtitles | حقنها الأطباء بالمسكنات والمورفين لضمان أنها لن تعاني |
injection drug use is a major factor in the spread of HIV in minority communities. | UN | ويعزى السبب الرئيسي لانتقال الإصابات بين أفراد الأقليات إلى تعاطي المخدرات عن طريق حقنها بالإبر. |
Someone tried to kill her by injecting the virus? | Open Subtitles | شخص ما حاول قتلها عن طريق حقنها بالفيروس؟ |
And our opportunistic killer takes advantage of the chaos, injects her with bee venom... | Open Subtitles | ،وقاتلُنا الأنتهازي يستغل هذهِ الفوضى ...حقنها بسم النحل |