"حقنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • injected
        
    • shot her
        
    • her with
        
    • injection
        
    • injecting
        
    • injects her
        
    She was restrained while doctors injected toxins through her stomach and into the head of her unborn child. UN وبعد تقييد حركتها حقنها الأطباء بمواد سامة أدخلوها عن طريق معدتها حتى رأس جنينها غير الوليد.
    We also believe that all this energy for renewal must be injected appropriately into the Organization's bureaucracy. UN ونعتقد أيضا أن كل هذه الطاقة من أجل التجديد، لا بد من حقنها على النحو الواجب في بيروقراطية المنظمة.
    I suspect by the same person who injected her with a fatal dose. Open Subtitles أظن من قبل نفس الشخص الذي حقنها بالجرعة القاتلة
    Okay, so, if she confronted him after the semi-final match, that could've been when Banks shot her up with the GHB. Open Subtitles حسناً، إذا واجهتهُ بعد المباراة النصف نهائية ربما حقنها بالمخدّر هناك
    Either my father gave her this injection, or somebody else did. Open Subtitles ‫إما أن يكون أبي ‫هو من حقنها أو شخص آخر
    And nothing that indicates the dart was injected while she was here. Open Subtitles ولا شيء يشير إلى حقنها بالسهم بينما كانت هنا
    I've been injected and tortured by some weird cult. Open Subtitles لقد تم حقنها وتعرض للتعذيب من قبل بعض عبادة غريبة
    I was able to identify the toxin that was injected into Mr. Tyree's shoulder. Open Subtitles لقد كنت قادراً على تحديد المادة السامة التى تم حقنها فى كتف السيد تايرى
    That blutwurst was probably injected with a laxative to make us pull a grete waltz in our trousers. Open Subtitles هذه النقانق غالباً تم حقنها بمسهل لكي يجعلنا نلوث سراويلنا
    She reacted too late, after she'd been injected. Open Subtitles هي استجابت بعد فوات الأوان ، بعد أن تم حقنها
    According to her step-father's declaration he injected her with Kobalt-Ferrlecit the previous evening as she complained she wasn't tanning. Open Subtitles ‫وفقا لتصريح ‫زوج أمها ‫حقنها بـ "صوديوم الحديد" ‫مساء اليوم السابق ‫حيث تذمرت من عدم اسمرار بشرتها.
    He was injected post-mortem? Open Subtitles ماذا تحاول أن تقول بأن الضحية قد تم حقنها بعد الوفاة
    Uh, well, Chelsea wasn't much of a deep-sea diver, so somebody must have injected her with an empty syringe. Open Subtitles اه، حسنا، كان تشيلسي لا تقوم بالكثير من الغوص في أعماق البحار، لذلك شخص ما يجب أن يكون حقنها بـ حقنة فارغة.
    The nano-chip can be injected into an agent if he's in trouble, and then extracted back at Langley. Open Subtitles الرقاقه متناهيه الصغر يمكن حقنها فى عميل لو كان فى متاعب ويمكن أستخراجها بعد ذلك فى لانجلى
    The embryonic cells of a blue shark can be injected between the vertebrae to form an infrastructure matrix that facilitates neural transmission. Open Subtitles الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي
    The substance that your father injected you with negated your abilities, but before we can move you to another facility, we need to be positive that they're never coming back. Open Subtitles المادة التي حقنها بك والدك أبطلت قدراتك لكن قبل أن ننقلك الى المؤسسة الجديدة نريد أن نكون متأكدين أنك لن تسترجعيها
    Well, maybe someone shot her up with heroin before killing her. Open Subtitles حسنًا، لربّما حقنها شخص ما بالهيروين قبل قتلها
    Doctors plied her with tranquilizers and morphine to ensure there was no suffering. Open Subtitles حقنها الأطباء بالمسكنات والمورفين لضمان أنها لن تعاني
    injection drug use is a major factor in the spread of HIV in minority communities. UN ويعزى السبب الرئيسي لانتقال الإصابات بين أفراد الأقليات إلى تعاطي المخدرات عن طريق حقنها بالإبر.
    Someone tried to kill her by injecting the virus? Open Subtitles شخص ما حاول قتلها عن طريق حقنها بالفيروس؟
    And our opportunistic killer takes advantage of the chaos, injects her with bee venom... Open Subtitles ،وقاتلُنا الأنتهازي يستغل هذهِ الفوضى ...حقنها بسم النحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus